Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
happy birth day to you sir
happy birthday sir
Ultimo aggiornamento 2024-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
happy birthday 🎂 and bes wishes to you, sir.
শুভ জন্মদিন 🎂 এবং আপনার জন্য শুভ কামনা, স্যার।
Ultimo aggiornamento 2022-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hand over the power to a transitional government for the next year, until the 2009 elections.
এবং অন্তর্বর্তীকালীন সরকারের কাছে আগামী বছরের জন্য ক্ষমতা হস্তান্তর করা উচিত ২০০৯ সালের নির্বাচনের আগ পর্যন্ত ।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
typically, a mobile carrier would only hand over the key if compelled to do so by law enforcement.
সাধারণত সরকারি কর্তৃপক্ষের অনুরোধে মোবাইল সেবাদাতা প্রতিষ্ঠান আপনার কোড তাদের হাতে তুলে দিতে পারে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
saying , “ hand over god s ’ servants to me . i am an honest messenger to you . ”
এই বলে -- ''আল্লাহ্র বান্দাদের আমার নিকট ফেরত দাও, নিঃসন্দেহ আমি তোমাদের প্রতি একজন বিশ্বস্ত বাণীবাহক,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
happy birthday to you sir khub vlo thakun sustho thakun r sbsmy amdr pase thakben ai vbei sir
শুভ জন্মদিন আপনাকে স্যার খুব ভলো থাকুন সুশো থাকুন আর এসবিএসমি আমদ্র পাসে থাকবেন আই ভিবেই স্যার
Ultimo aggiornamento 2021-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kurbonov then called a local official and instructed him to hand over the land, but the official did not believe him.
কুরবোনভ তারপর একজন স্থানীয় কর্মকর্তাকে ফোন করে এবং তাকে জমিটি হস্তান্তর করার নির্দেশ দেয়, কিন্তু কর্মকর্তা তার কথা বিশ্বাস করে নি।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and has there come to you the story of the litigants , when they made an entry into the private chamber by ascending over the walls ?
আপনার কাছে দাবীদারদের বৃত ্ তান ্ ত পৌছেছে , যখন তারা প ্ রাচীর ডিঙ ্ গীয়ে এবাদত খানায় প ্ রবেশ করেছিল ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[ saying , ] give ‘ over the servants of allah to me ; indeed i am a trusted apostle [ sent ] to you .
এই বলে -- ''আল্লাহ্র বান্দাদের আমার নিকট ফেরত দাও, নিঃসন্দেহ আমি তোমাদের প্রতি একজন বিশ্বস্ত বাণীবাহক,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
clear proof has come to you already from your lord , and this she-camel of god is the token for you . leave her free to graze upon god 's earth , and do not molest her lest a grievous punishment should befall you .
আর ছামূদ জাতির কাছে তাদের ভাই সালিহ ্ কে । তিনি বললেন -- ''হে আমার সম্প্রদায়! আল্লাহ্র উপাসনা করো, তোমাদের জন্য তিনি ব্যতীত অন্য উপাস্য নেই। আলবৎ তোমাদের জন্য তোমাদের প্রভুর নিকট থেকে এসেছে স্পষ্ট প্রমাণ। এটি হচ্ছে আল্লাহ্র উষ্টী, -- তোমাদের জন্য একটি নিদর্শন, অতএব এটিকে ছেড়ে দাও আল্লাহ্র মাটিতে চরে খেতে, আর তাকে কোনো ক্ষতিতে ক্ষতি করো না, পাছে মর্মন্তুদ শাস্তি তোমাদের পাকড়াও করে।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when god promised to grant you ( believers ) victory over either one of the two groups , you wished to have control over the unarmed one . god decided to prove ( to you ) the truth of his promises and to destroy the unbelievers
আর যখন আল ্ লাহ দু ’ টি দলের একটির ব ্ যাপারে তোমাদের সাথে ওয়াদা করেছিলেন যে , সেটি তোমাদের হস ্ তগত হবে , আর তোমরা কামনা করছিলে যাতে কোন রকম কন ্ টক নেই , তাই তোমাদের ভাগে আসুক ; অথচ আল ্ লাহ চাইতেন সত ্ যকে স ্ বীয় কালামের মাধ ্ যমে সত ্ যে পরিণত করতে এবং কাফেরদের মূল কর ্ তন করে দিতে ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he created the heavens without any pillars visible to you and he placed mountains in the earth as pegs lest it should turn topsy turvy with you , and he dispersed all kinds of animals over the earth , and sent down water from the sky causing all kinds of excellent plants to grow on it .
তিনি খুঁটি ব ্ যতীত আকাশমন ্ ডলী সৃষ ্ টি করেছেন ; তোমরা তা দেখছ । তিনি পৃথিবীতে স ্ থাপন করেছেন পর ্ বতমালা , যাতে পৃথিবী তোমাদেরকে নিয়ে ঢলে না পড়ে এবং এতে ছড়িয়ে দিয়েছেন সর ্ বপ ্ রকার জন ্ তু । আমি আকাশ থেকে পানি বর ্ ষণ করেছি , অতঃপর তাতে উদগত করেছি সর ্ বপ ্ রকার কল ্ যাণকর উদ ্ ভিদরাজি ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when allah made them appear to you in a vision as a small band , had he showed them to you as many , your courage would have failed you and you would have quarreled over the affair . but allah saved ; he knows the inner most thoughts in the chests .
আল ্ লাহ যখন তোমাকে স ্ বপ ্ নে সেসব কাফেরের পরিমাণ অল ্ প করে দেখালেন ; বেশী করে দেখালে তোমরা কাপুরুষতা অবলম ্ বন করতে এবং কাজের বেলায় বিপদ সৃষ ্ টি করতে । কিন ্ তু আল ্ লাহ বাঁচিয়ে দিয়েছেন । তিনি অতি উত ্ তমভাবেই জানেন ; যা কিছু অন ্ তরে রয়েছে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o sons of adam , we have revealed to you a dress that would both hide your nakedness and be an adornment , but the raiment of piety is best . this is one of the tokens of god : you may haply reflect .
হে আদম-সন ্ তানগণ ! আমরা তোমাদের জন ্ য নিশ ্ চয়ই পোশাক পাঠিয়েছি তোমাদের লজ ্ জা ঢাকবার ও বেশভূষার জন ্ য । আর ধর ্ মপরায়ণতার পোশাক -- তাই সর ্ বশ ্ রেষ ্ ঠ । এ হচ ্ ছে আল ্ লাহ ্ র নির ্ দেশাবলী থেকে , যেন তারা মনে রাখে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
[ allah ] said , " o moses , i have chosen you over the people with my messages and my words [ to you ] . so take what i have given you and be among the grateful . "
( পরওয়ারদেগার ) বললেন , হে মূসা , আমি তোমাকে আমার বার ্ তা পাঠানোর এবং কথা বলার মাধ ্ যমে লোকদের উপর বিশিষ ্ টতা দান করেছি । সুতরাং যা কিছু আমি তোমাকে দান করলাম , গ ্ রহণ কর এবং কৃতজ ্ ঞ থাক ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta