Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
copy
কপার
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
copy...
কপি. @ action: button delete a filter
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
badah copy
bada copy
Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
copy function...
% 1 অবস্থানে পার্সার ত্রুটি: অজ্ঞাত ফাংশন
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
& copy full text
পুরো লেখা & কপি করো
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
copy & files...
ফাইল & কপি করো...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
copy link address
লিঙ্ক ঠিকানা কপি করো
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
mobile, ambulance, xerox, tube light, sim
মোবাইল, অ্যাম্বুলেন্স, জেরক্স, টিউব লাইট, সিম
Ultimo aggiornamento 2014-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
backup copy extension
ব্যাক-আপ অনুলিপির জন্য ব্যবহৃত এক্সটেনশন
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
copy operation completed.
কপি করা সম্পন্ন । @ info: status
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
& copy global templates
& বদলাও
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
copy image address '%s'
ছবির ঠিকানা '%s' কপি করো
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
copy link's address '%s'
লিঙ্ক-এর ঠিকানা '%s'-কে কপি করো
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
burn _several copies
কয়েকটি অনুলিপি বার্ন করুন (_s)
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: