Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for this contest though, besides the transcription you should also add a translation into one other language.
এই প্রতিযোগিতার জন্য অবশ্য লেখা ছাড়াও আপনাকে অন্য একটা ভাষায় ভাষান্তর দিতে হবে।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast thou not regarded those who were given a share of the book purchasing error , and desiring that you should also err from the way ?
তুমি কি ওদের দেখনি , যারা কিতাবের কিছু অংশ প ্ রাপ ্ ত হয়েছে , ( অথচ ) তারা পথভ ্ রষ ্ টতা খরিদ করে এবং কামনা করে , যাতে তোমরাও আল ্ লাহর পথ থেকে বিভ ্ রান ্ ত হয়ে যাও ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you don't have an ethical problem with war and the killing of children, then you should also have no problem when your soldiers die in exchange for rice
যুদ্ধ নিয়ে আপনার যদি নৈতিক সমস্যা না থাকে, শিশু হত্যা নিয়ে কোনো বিকার না থাকে, তাহলে চালের বিনিময়ে সৈন্যদের মৃত্যু নিয়েও আপনার কিছু যায় আসে না।
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god and his angels shower their blessings on the prophet . o believers , you should also send your blessings on him , and salute him with a worthy greeting .
আল ্ লাহ ও তাঁর ফেরেশতাগণ নবীর প ্ রতি রহমত প ্ রেরণ করেন । হে মুমিনগণ ! তোমরা নবীর জন ্ যে রহমতের তরে দোয়া কর এবং তাঁর প ্ রতি সালাম প ্ রেরণ কর ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you should also recall to mind another incident : you slew a man and began to dispute about the murder and accuse one another of it , but allah had decreed that what you were trying to hide should be disclosed .
আর স ্ মরণ করো ! তোমরা একজনকে কাতল করতে যাচ ্ ছিলে , তারপর তোমরা এ ব ্ যাপারে দোষাদোষি করছিলে । আর আল ্ লাহ ্ প ্ রকাশ করছিলেন যা তোমরা লুকোতে চাইছিলে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
your wives are your tilth : so you may go to your tilth as you please , but you should take care of your future and refrain from the displeasure of allah . know it well that one day you shall meet him .
তোমাদের স ্ ত ্ রীরা তোমাদের জন ্ য এক ক ্ ষেতখামার । সুতরাং তোমরা যখন-যেমন ইচ ্ ছে কর তোমাদের ক ্ ষেতখামারে গমন করো । আর তোমাদের নিজেদের জন ্ যে অগ ্ রিম ব ্ যবস ্ থা অবলন ্ বন করো । আর আল ্ লাহ ্ কে ভয়-ভক ্ তি করবে , আর জেনে রেখো -- নিশ ্ চয় তাঁর সঙ ্ গে তোমাদের মোলাকাত হবে । আর সুসংবাদ দাও মুমিনদের ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( muhammad ) , be steadfast ( in your faith ) just as you have been commanded . those who have turned to god in repentance with you , should also be steadfast in their faith .
অতএব , তুমি এবং তোমার সাথে যারা তওবা করেছে সবাই সোজা পথে চলে যাও-যেমন তোমায় হুকুম দেয়া হয়েছে এবং সীমা লঙ ্ ঘন করবে না , তোমরা যা কিছু করছ , নিশ ্ চয় তিনি তার প ্ রতি দৃষ ্ টি রাখেন ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if they attack you first ( even in that sacred area ) , strike them ( without any hesitation ) ; this is the due punishment for such disbelievers . if , however , they desist from fighting ( you should also do likewise ) , and know that allah is forgiving and merciful .
আর তারা যদি বিরত থাকে , তাহলে আল ্ লাহ অত ্ যন ্ ত দয়ালু ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.