Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they were all women.
ကိုယ်စားပြုသူအကုန်လုံးက အမျိုးသမီးတွေပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now elihu had waited till job had spoken, because they were elder than he.
ဧလိဟုသည် သူတို့ထက်အသက်ငယ်သော ကြောင့်၊ ယောဘပြောသော စကားမကုန်မှီတိုင်အောင် ဆိုင်းလင့်လျက်နေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
မြော်လင့်၍စိတ်ပျက်ကြ၏။ ထိုအရပ်သို့ ရောက်သောအခါ ရှက်ကြောက်လျက် နေကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if they were all one member, where were the body?
ထိုမှတပါး၊ အင်္ဂါအပေါင်းတို့သည် အင်္ဂါတခုတည်းဖြစ်လျှင် ကိုယ်သည်အဘယ်မှာ ရှိလိမ့်မည်နည်း။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
ထိုသူတို့သည်လည်း သေရသောကြောင့် အစဉ်မတည်နိုင်သည် ဖြစ်၍ အများရှိရကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sending an 11yr old girl to prison is against the very spirit of islam which is all about being just and compassionate.1/2
ဒီ"ဘုရားသခင်စော်ကားမှု"နဲ့ ပတ်သက်ပြီး စွပ်စွဲတာတွေမှာ အရေးကြီးတဲ့ အချက်တွေက စွပ်စွဲခံရတဲ့သူရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်၊ လွတ်လပ်မှုပျောက်ဆုံးတာတွေပါပဲ။
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and moab was sore afraid of the people, because they were many: and moab was distressed because of the children of israel.
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် များပြားသော ကြောင့်၊ မောဘပြည်သားတို့သည် အလွန်ကြောက်ရွံ့ ကြ၍၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
ထိုတန်ဆာတို့သည် အလွန်များသောကြောင့်၊ ရှောလမုန်သည် မချိန်ဘဲသွန်းထား၏။ ကြေးဝါအချိန်ကို အဘယ်သူမျှမသိ။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
နေထွက်သောအခါ ပူလောင်သည်ဖြစ်၍အမြစ်မစွဲသောကြောင့် ညှိုးနွမ်းပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they were all amazed, and they glorified god, and were filled with fear, saying, we have seen strange things to day.
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိန်းမောတွေဝေ၍ ကြောက်ရွံ့အားကြီးသည်နှင့်၊ ငါတို့သည် အံ့ဘွယ်သော အမှုအရာကို ယနေ့မြင်ခဲ့ပြီဟုပြောဆို၍ ဘုရားသခင်၏ ဂုဏ်တော်ကိုချီးမွမ်းကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they were all amazed and marvelled, saying one to another, behold, are not all these which speak galilaeans?
ထိုလူအပေါင်းတို့သည် အံ့ဩ မိန်းမောတွေဝေလျက်ရှိ၍၊ ယခုဟောပြောသောသူအပေါင်းတို့သည် ဂါလိလဲလူဖြစ်ကြသည် မဟုတ်လော။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it came to pass, that, when jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
ယေရှုသည် ပြန်တော်မူလျှင်၊ လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုမြော်လင့်လျက် နေကြ သောကြောင့် ဝမ်းမြောက်စွာလက်ခံကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
ယေရှုသည် ထွက်ကြွ၍ လူများအပေါင်းတို့ကို တွေ့မြင်တော်မူလျှင်၊ ထိုသူတို့သည် ထိန်းသူမရှိ၊ ပစ်ထားသော သိုးကဲ့သို့ ဖြစ်ကြသည်ကို သနားခြင်းစိတ်တော်ရှိ၍ များစွာသော ဆုံးမဩဝါဒကို ပေးတော်မူ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the name of the star is called wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.
ထိုကြယ်သည် ဒေါနရွက်ဟူသောအမည်ရှိ၏။ ရေသုံးစုတစုသည် ဒေါနရွက်ဖြစ်၍ရေခါးသောကြောင့်၊ လူအများတို့သည် သေကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and their children, whom he raised up in their stead, them joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way.
သူတို့ကိုယ်စား ဖြစ်စေတော်မူသော သူတို့၏ သားများတို့သည်၊ လမ်း၌ အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကို မခံရ သေးသောကြောင့်၊ ယောရှုသည် အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကို ပေးလေ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and gideon said unto them, i would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey. (for they had golden earrings, because they were ishmaelites.)
သို့ရာတွင် သင်တို့ရှိသမျှသည် လုယူ၍ ရသော နားတောင်းတို့ကို ပေးပါမည်အကြောင်း၊ ငါတောင်းချင် သည်ဟူ၍၎င်း ဆိုလေ၏။ ရန်သူတို့သည် ဣရှမေလအမျိုးဖြစ်၍ ရွှေနားတောင်းကို ဆင်တတ် ကြသတည်း။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for pekah the son of remaliah slew in judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the lord god of their fathers.
တဖန်ဣသရေလရှင်ဘုရင်လက်သို့ အပ်တော်မူ သဖြင့်၊ ထိုရှင်ဘုရင်ရေမလိသား ပေကာသည် ကြမ်း တမ်းစွာ လုပ်ကြံ၍၊ ရဲရင့်သောယုဒအမျိုးသား တသိန်း နှစ်သောင်းကို တနေ့ခြင်းတွင် သတ်လေ၏။ အကြောင်းမူ ကား၊ သူတို့သည် ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားကို စွန့်ကြသတည်း။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then the angel of the lord went forth, and smote in the camp of the assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
ထိုအခါ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန် သည် ထွက်၍၊ အာရှုရိတပ်တွင် လူတသိန်း ရှစ်သောင်း ငါးထောင်တို့ကို ဒဏ်ခတ်လေ၏။ နံနက်စောစော ထချိန် ရောက်သောအခါ၊ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် အသေကောင် ဖြစ်ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and it came to pass that night, that the angel of the lord went out, and smote in the camp of the assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
ထိုညဉ့်တွင် ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင် တမန်သည် ထွက်၍ အာရှုရိတပ်တွင် လူတသိန်း ရှစ်သောင်းငါးထောင်တို့ကို ဒဏ်ခတ်လေ၏။ နံနက် စောစောထချိန် ရောက်သောအခါ၊ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် အသေကောင်ဖြစ်ကြ၏။
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in solomon's porch.
တမန်တော်တို့သည်လည်း လူများရှေ့မှာ နိမိတ် လက္ခဏာ၊ အံ့ဘွယ်သော အမှုအရာများကိုပြုကြ၏။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် ရှေလမုန်ကနားပြင်၌ တညီ တညွတ်တည်း နေကြသဖြင့်၊
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: