Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
globalisation has increased the exposure to diversity, stimulating curiosity and enriching societies.
Глобализацията увеличава многообразието като по този начин насърчава любознателността и обогатява обществата.
stories of fascinating expeditionary boat trips to the arctic and other scientific adventures will feed the curiosity in an online chat.
Интригуващи истории за експедиции на кораби в Арктика и други научни приключения ще подхранват любопитството в онлайн чат.
it is the duty of the panel leader to motivate the panel members by encouraging interest, curiosity and a competitive spirit among them.
Ръководителят на групата дегустатори е длъжен да мотивира нейните членове, като насърчава интереса, любознателността и духа на състезателност сред тях.
with its starting grants, the european research council nurtures the next generation of excellent scientists allowing them to follow their scientific curiosity and take risks.
Със своята безвъзмездна подкрепа Европейският научноизследователски съвет насърчава следващото поколение учени с високи постижения да следват научното си любопитство и да поемат рискове.
this interest and curiosity was all the greater because the presidency of the parliament had been given to a woman, which at that time was still looked upon with some disapproval.
Любопитството нарастваше поради факта, че председателството беше поверено на жена, което тогава беше все още необичайно.
4.8 in order to enjoy good health in old age, it is essential to continue to feel socially useful, to have a network of friends and intellectual curiosity.
4.8 За остаряването в добро здраве е от съществено значение да се поддържа чувство за социална полезност, мрежа от познанства, будна любознателност.
how should a stronger focus on societal challenges affect the balance between curiosity-driven research and agenda-driven activities?
Как по-силният акцент върху обществените предизвикателства трябва да се отрази на равновесието между изследванията, провеждани от научно любопитство, и дейностите, подчинени на конкретна програма?
in order to minimise accidental ingestion by small children, packaging requirements should be introduced to make lamp oils and grill lighter fluids less likely to attract or arouse the curiosity of children and to avoid that these products are mistaken for drinks.
С цел да се сведе до минимум случайното поглъщане от малки деца, следва да се въведат изисквания за опаковките на маслата за лампи и течностите за запалване на барбекю, които да ги направят по-малко привлекателни за децата или непредизвикващи тяхното любопитство, както и за да се избегне объркването им с течности за пиене.
3.10 science education is another important factor, as it can stimulate children's and young people's curiosity and interest in scientific careers.
3.10 Образованието в областта на науката е друг важен фактор, тъй като може да стимулира любопитството и интереса на децата и младите хора към научна кариера.
packaging in the form of containers containing a hazardous substance or a mixture sold or made available to the general public shall not have either a shape or graphic decoration likely to attract or arouse the active curiosity of children or to mislead consumers, or a presentation or a designation used for foodstuff or animal feeding stuff or medicinal or cosmetic products.
Опаковки във формата на контейнери, съдържащи опасни вещества или смеси, които се продават или предлагат на масовия пазар, трябва да не бъдат във форма или с графично оформление, за което е вероятно да привлече или възбуди активното любопитство на деца или да подведе потребителите, както и да не бъдат с външен вид или обозначение, използвани за хранителни продукти за хора или животни или медицински или козметични продукти.
vision: in the first formative period (age 3 to 6) all children make first experiences with basic science concepts in order to feed their intrinsic curiosity.
Визия: запознаване на всички деца още в началния образователен период (за деца от 3 до 6 години) с основни научни понятия, с цел захранване на вроденото им любопитство.
3.17 in order to enjoy good health in old age, it is essential to continue to feel socially useful, to have a network of friends and intellectual curiosity, to continue working, either professionally or as a volunteer, to practise sport and to look after oneself.
3.17 За остаряването в добро здраве е от съществено значение да се поддържа чувство за социална полезност, мрежа от познанства, будна любознателност, да се запази някаква професионална или доброволческа дейност, да се спортува и да се води здравословен начин на живот.