Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
manoeuvrability
Маневреност
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vehicle access and manoeuvrability
Достъп до превозното средство и маневреност
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(1.2)(e) — equivalent manoeuvrability
Параграф 1.2, буква д) — Еквивалентна маневреност
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vehicle access and manoeuvrability (reverse gear)
Достъп до превозното средство и маневреност (с предавка за заден ход)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
requirements for vehicles with regard to vehicle manoeuvrability
Изисквания към превозните средства по отношение на маневреността на превозното средство
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
necessary to comply with the manoeuvrability requirements of chapter 5.
необходимо(и) за спазване на изискванията за маневреност от глава 5.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of a type of vehicle with regard to vehicle access and manoeuvrability
на тип превозно средство по отношение на достъпа до превозното средство и маневреността
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
equivalent manoeuvrability is ensured by a propulsion system consisting of:
Еквивалентна маневреност се осигурява от задвижваща система, състояща се от:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vehicle access and manoeuvrability (steps, running boards and handholds)
Достъп до превозното средство и маневреност (стъпала, подвижни платформи и дръжки)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
throughout the entire test, the vessel or the convoy shall have adequate manoeuvrability.
По време на цялото изпитване съдът или съставът трябва да имат достатъчна маневреност.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
administrative provisions for the type-approval of vehicles with regard to vehicle access and manoeuvrability
Административни разпоредби за одобрението на типа на превозни средства по отношение на достъпа до превозното средство и маневреността
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an aircraft that is aware that the manoeuvrability of another aircraft is impaired shall give way to that aircraft.
Въздухоплавателните средства дават предимство на въздухоплавателно средство, за което имат информация, че е с влошена маневреност.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
information document no … relating to the ec type-approval of a vehicle with regard to vehicle access and manoeuvrability.
Списък с данни № … относно ЕО одобрение на типа превозно средство по отношение на достъпа до превозното средство и маневреността.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
where a vessel is equipped with powered steering gear, an independent secondary steering system must be provided in order to ensure manoeuvrability without delay if the main gear breaks down.
Когато плавателният съд е оборудван с кормилен механизъм с механизирано управление , следва да се осигури втора независима система за управление, за да се осигури незабавна маневреност, ако основното устройство се повреди.
an increase in the vehicle size would compromise the essential user requirements, caused by a loss in manoeuvrability, loss in cultivable grounds and a general difficulty to operate in the current environment for which they are designed.
Увеличаването на размера на превозното средство би довело до компромис по отношение на съществените изисквания на потребителите в резултат на загуба на маневреност, загуба на обработваема площ и обща трудност да действат в настоящата среда, за която са предназначени.
2.2 tractor manufacturers cannot install the engines including the after-treatment systems and at the same time continue to meet the operational requirements in terms of size and manoeuvrability that represent the fundamental design specifications for these machines.
2.5 Производителите на трактори не могат да монтират двигателите заедно със системите за последваща обработка на отработилите газове и същевременно да продължават да спазват експлоатационните изисквания по отношение на размера и маневреността, които са основните проектни спецификации на тези машини.
on a central axle trailer: in the area forward of the transverse plane passing through the centre of the front axle but not more than the front of the bodywork, if any, to ensure the normal manoeuvrability of the trailer.
на ремарке със средна ос: в зоната пред напречната равнина, минаваща през центъра на предната ос, но не отвъд предната част на каросерията, ако има такава, за да се осигури нормалната маневреност на ремаркето.
every vessel must be equipped with reliable steering-gear - including where necessary, a bow rudder - which ensures good manoeuvrability, having regard to the use and principal dimensions of the vessel.
Всеки плавателен съд следва да бъде оборудван с подходящ кормилен механизъм – включително, където е необходимо, с кормило на носа – което осигурява добра маневреност, като се имат предвид предназначението и основните размери на плавателния съд.