Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ask the european public why things are as they are and they will look at the messenger and end up smiling, because in the end, there is no tax on a sense of humour.
Попитайте европейските граждани защо нещата са в такова състояние и те ще погледнат към пратеника и накрая ще се усмихнат, защото, в края на краищата, няма данък върху чувството за хумор.
brides in elaborate dresses, grooms in elegant suits and ecstatic, smiling family members, relatives and friends gathered to watch the ceremony at the old palace in the nation's capital.
Булки в изискани рокли, младоженци в елегантни костюми и възторжени и усмихващи се семейства, роднини и приятели се събраха да гледат церемонията в Стария дворец в столицата на страната.
"so where can i learn turkish?" says juma, a 22-year-old libyan man, to the smiling nurse who is treating his injury.
„Е, къде мога да науча турски?”, казва Джума, 22-годишен либиец, на усмихнатата медицинска сестра, която лекува раните му.
it is essential for this plan to include learning and improving interpersonal skills (such as smiling and saying "thank you"), and compulsory foreign language-learning for those employed in tourism, always taking account of cultural specificities, accompanied by the granting of vocational training certificates overseen by cedefop.
Необходимо е този проект да включва задължително усвояването и развиването на навици за добро поведение (умението да се усмихваш и да казваш „благодаря“), както и задължително изучаване на чужди езици от персонала, зает в туризма, с отчитане на културните специфики, като в същото време се предвиди издаването на документи за професионално обучение под надзора на Европейския център за развитие на професионалното обучение.