Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the june 2009 election marked the 30th anniversary of elections by universal suffrage.
Изборите се организират на всеки пет години, като тези през 2009 г. отбелязаха тридесетгодишнината от първите преки всеобщи европейски избори.
fixing the period for the eighth election of representatives to the european parliament by direct universal suffrage
за определяне на периода за осмите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент
the members of the european parliament are elected by universal suffrage and, as such, represent the european public.
Членовете на Европейския парламент се избират с всеобщо гласуване и като такива те представляват европейската общественост.
but it was also a democratic vision, as his early reference to universal suffrage and a great parliament for europe shows.
И същевременно е демократична визия, както може да се види от подранилата му идея за общо избирателно право и велик парламент на Европа.
in the aftermath of the elections, you insisted that the results, produced by universal suffrage, had to be taken into account.
В деня след изборите вие настояхте на изискването, че трябва да се вземат под внимание резултатите от общите избори.
(art. 234 ec; act concerning the election of representatives to the european parliament by direct universal suffrage)
(член 234 eО; Акт за избирането на представители в Асамблеята чрез всеобщи преки избори)
the aim is to avoid eu voters being influenced by results in member states where polling has already closed, and thus to protect the principle of free suffrage.
Целта е да се избегне повлияване на гражданите на ЕС от резултатите в държави членки, където гласуването вече е приключило, и така да се защити принципът на свободното гласуване.
nevertheless, in part of the enwise countries women’s suffrage became a reality relatively early, usually after the foundation of independent states.
Въпреки това в част от enwise страните избирателните права за жените станаха реалност относително рано, обикновено след образуването на независими държави.
any general, automatic and indiscriminate departure from the principle of universal suffrage risks undermining the democratic validity of the legislature thus elected and the laws it promulgates."25
Всяко общо, автоматично и безразборно отклонение от принципа на всеобщото избирателно право поражда риск от подкопаване на демократичната законност на така избрания законодателен орган и на приеманите от него закони.“25
they are free to define the procedures, either by direct suffrage, as in stuttgart for example, or by indirect representation, as in the cities and municipalities of the nuremberg region.
Те са свободни да изберат начина, по който да стане това, било чрез преки избори, както например в региона на Щутгарт, било чрез непряко представителство на градовете и общините, какъвто е случаят в региона на Нюрнберг.
any general, automatic and indiscriminate departure from the principle of universal suffrage risks undermining the democratic validity of the legislature thus elected and the laws it promulgates [3].
Всяко общо, автоматично и безразборно отклонение от принципа на всеобщото избирателно право представлява риск за демократичната законност на така избрания законодателен орган и на приеманите от него закони [3].
the period referred to in article 10(1) of the act of 20 september 1976 concerning the election of the representatives of the european parliament by direct universal suffrage shall be from 22 to 25 may 2014 for the eighth election.
Периодът, посочен в член 10, параграф 1 от Акта от 20 септември 1976 г., относно преките всеобщи избори на представители в Европейския парламент, е за осмите избори от 22 до 25 май 2014 г.
to this end, the eesc proposes that the elected commission president should be the same as the ongoing european council president, so that there is a single, permanent president elected by universal suffrage, as of the next european parliament elections in 2014.
Във връзка с това ЕИСК предлага функцията на избрания председател на Комисията да съвпада с тази на постоянния председател на Европейския съвет, за да има само един председател, който да е постоянен и избран чрез всеобщо гласуване, като се започне от следващите избори за Европейски парламент през 2014 г.
by its decision 78/639/euratom, ecsc, eec of 25 july 1978 fixing the period for the first election of representatives of the european parliament by direct universal suffrage [3], the council fixed the period for this first election from 7 to 10 june 1979.
С Решение 78/639/Евратом, ЕОВС, ЕИО от 25 юли 1978 г. за определяне на периода за първите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент [3] Съветът определи периода за тези първи избори от 7 до 10 юни 1979 г.