Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they'll be under more scrutiny."
Съдиите ще бъдат под по-строг контрол."
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
description of the transactions under scrutiny
ОПИСАНИЕ НА РАЗГЛЕЖДАНИТЕ ТЪРГОВСКИ СДЕЛКИ
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bulgarian military reform under public scrutiny
Обществото внимателно следи военната реформа в България
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kosovo's privatisation process is under scrutiny
Процесът на приватизация в Косово е обект на критики
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
party funding has come under scrutiny. [reuters]
Финансирането на партиите вече е под строг контрол. [Ройтерс]
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
compensation packages are likely to come under new scrutiny.
Вероятно отново ще бъдат разгледани възможностите за компенсации.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medical malpractice comes under increased scrutiny in greece
Лекарските грешки са обект на все по-сериозни разследвания в Гърция
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the market under scrutiny is used by consumers every day.
Пазарът, който е обект на проверка, се използва от потребителите всеки ден.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
role of muslim charities in the balkans comes under scrutiny
Дейността на мюсюлманските благотворителни организации на Балканите е поставена под наблюдение
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, the danish financing mechanism is currently under scrutiny.
Освен това понастоящем се проверява датският механизъм за финансиране.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the 'black list' is also under daily scrutiny of media.
„Черният списък“ се наблюдава ежедневно и от медиите.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
general approach in council; under scrutiny by the european parliament.
Общ подход в Съвета; в процес на контрол от страна на Европейския парламент.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the approved sas shall be independent of the parties involved in the transaction under scrutiny.
Одобрените надзорни агенции са независими от страните, свързани със сделката, която се наблюдава.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
currently, all areas of public budgets are under scrutiny, including education and training.
В момента всички пера на публичните бюджети са обект на строг контрол, в т.ч. и образованието и обучението.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a draft accession agreement, elaborated in june 2011, is currently under scrutiny within the council.
В момента в Съвета подробно се разглежда проект на споразумение за присъединяване, изготвен през юни 2011 г.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brandt components was sold about three and a half years before the notification of the aid under scrutiny.
Продажбата на brandt components е извършена около три години и половина преди уведомяването за разглежданата помощ.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the groups which funded last year's referendum on territorial organisation are also set to come under scrutiny.
Групировките, които финансираха миналогодишния референдум за териториалните организации, също ще бъдат щателно проверени.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the present assessment refers to the legal situation at the time of the conclusion of the loan agreements under scrutiny.
Оценката се отнася до правната ситуация към момента на сключване на разглежданите споразумения за заем.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.32 the eesc considers that dispute settlement, including on-line settlement, should be kept under scrutiny.
3.32 ЕИСК счита, че трябва да бъде обърнато специално внимание на разрешаването на спорове, включително онлайн.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission concludes that the aid measures under scrutiny are compatible with the internal market, if certain conditions are respected,
Комисията стига до заключението, че при спазване на определени условия разглежданите мерки за помощ са съвместими с вътрешния пазар,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: