Hai cercato la traduzione di city of dreams at cotai , macau da Inglese a Cabiliano

Inglese

Traduttore

city of dreams at cotai , macau

Traduttore

Cabiliano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cabiliano

Informazioni

Inglese

now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.

Cabiliano

filibus, d yiwen si taddart n bitsayda, anda akken zedɣen buṭrus d andriyus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

then philip went down to the city of samaria, and preached christ unto them.

Cabiliano

filbas iṣubb ɣer temdint n samarya, ibecceṛ dinna lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan lmasiḥ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.

Cabiliano

sidna Ɛisa iṣubb ɣer tamdint n kafernaḥum, illan n at jlili, anda yesselmad lɣaci deg wass n westeɛfu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for unto you is born this day in the city of david a saviour, which is christ the lord.

Cabiliano

ass-agi di taddart n sidna dawed, ilul-awen-d yiwen wemsellek, d nețța i d lmasiḥ n sidi ṛebbi !

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,

Cabiliano

aggur wis sețța, sidi ṛebbi iceggeɛ-d lmelk jebrayil ɣer taddart n naṣaret, di tmurt n jlili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but unto none of them was elias sent, save unto sarepta, a city of sidon, unto a woman that was a widow.

Cabiliano

?as akken, sidi ṛebbi ur iceggeɛ ara nnbi ilyas ɣer yiwet deg-sent, anagar ɣ er yiwet n taǧǧalt yellan di taddart n ?urfat di tmurt n sidun .

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in damascus the governor under aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Cabiliano

di temdint n dimecq, ameqqran n ineɣlafen n ugellid ariṭas yesbedd taɛessast ɣef tewwurt n temdint iwakken a yi-ṭṭfen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and, hardly passing it, came unto a place which is called the fair havens; nigh whereunto was the city of lasea.

Cabiliano

nkemmel rrif rrif s leɛtab, armi newweḍ ɣer yiwen wemkan isem-is « lemraṣi icebḥen », zdat temdint n lazaya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

these twelve jesus sent forth, and commanded them, saying, go not into the way of the gentiles, and into any city of the samaritans enter ye not:

Cabiliano

sidna Ɛisa iceggeɛ tnac inelmaden-is, iweṣṣa-ten : ur țṛuḥut ara ɣer tmura tibeṛṛaniyin, ur keččmet ara ɣer temdinin n at samarya ;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and from thence to philippi, which is the chief city of that part of macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.

Cabiliano

syenna nṛuḥ ɣer temdint n filibus, illan țamdint tamezwarut n masidunya i gesteɛmeṛ ṛuman ; nesɛedda kra n wussan dinna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily i say unto you, ye shall not have gone over the cities of israel, till the son of man be come.

Cabiliano

m'ara tețwaqehṛem deg yiwet n temdint, rewlet ɣer tayeḍ. a wen-iniɣ tideț : mmi-s n bunadem a d-yuɣal uqbel a d-tekkem tudrin meṛṛa n tmurt n wat isṛail.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Cabiliano

tamdint tameqqrant tebḍa ɣef tlata. timdinin n tmura ɣlint, sidi ṛebbi yemmekta-d babilun tameqqrant iwakken a s-yefk aț-țsew lemṛaṛ si teqbuct n wurrif-is ameqqran.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and a certain woman named lydia, a seller of purple, of the city of thyatira, which worshipped god, heard us: whose heart the lord opened, that she attended unto the things which were spoken of paul.

Cabiliano

tella dinna yiwet n tmeṭṭut isem-is lidya n temdint n tyatir, teznuzu lkețțan azeggaɣ ɣlayen ; ț-țameṭṭut iḍuɛen sidi ṛebbi. m'akken i d-tesmeḥsis, sidi ṛebbi yeldi-yas ul-is iwakken aț-țerr ddehn is ɣer wayen i d-yeqqaṛ bulus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and turning the cities of sodom and gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;

Cabiliano

iɛuqeb timdinin n sudum d gumuṛ, issenger-itent, isxeḍ-itent s tmes, yerra-tent d iɣed ; ifka-d ayagi d lemtel i yemcumen iwakken ad ẓren d acu i ten-ițṛaǧun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and joseph also went up from galilee, out of the city of nazareth, into judaea, unto the city of david, which is called bethlehem; (because he was of the house and lineage of david:)

Cabiliano

yusef yellan seg izuṛan n sidna dawed, yuli ula d nețța si taddart n naṣaret n tmurt n jlili ɣer bitelḥem, taddart n lejdud-is yellan di tmurt n yahuda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

him that overcometh will i make a pillar in the temple of my god, and he shall go no more out: and i will write upon him the name of my god, and the name of the city of my god, which is new jerusalem, which cometh down out of heaven from my god: and i will write upon him my new name.

Cabiliano

win yeṭṭfen deg-i alamma ț-țaggara, a t-sbeddeɣ am tgejdit di lǧameɛ n sidi ṛebbi illu-yiw, ad yili dinna i dayem. ad jerdeɣ fell-as isem n illu-yiw, isem n temdint n illu-yiw, win n temdint n lquds tajdiṭ ara d-iṣubben seg igenni s ɣuṛ sidi ṛebbi, ad aruɣ daɣen fell-as isem-iw ajdid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,926,107,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK