Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you must first enter a domain name.
primer heu d' introduir un nom de domini.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the email address you entered is not valid because it does not contain a domain part.
l' adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè no conté una part de domini.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain.
És obsolet o no s'utilitzarà més, però podria venir de documents antics si el resultat és una fórmula d'un domini.
function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference.
un paràmetre de la funció no és vàlid; per exemple, text en lloc de xifres o una referència de domini en lloc d'una referència de cel·les.
as per a report in the indian express, “the doctors from hinduja have unnecessarily raised a panic alarm.
segons un article publicat a l'indian express, "els metges de hinduja han provocat un pànic innecessari.
to delete a domain specific policy, choose a domain from the list, and then click the delete button. the default policy will apply to domains which have been deleted from the list.
per eliminar una política específica d' un domini, escolliu el domini de la llista i premeu a sobre del botó "elimina" i s' aplicarà la política per omissió a tots els dominis eliminats de la llista.
enter the name of a host (like www. kde. org) or a domain, starting with a dot (like. kde. org or. org)
introduïu el nom d' una màquina (com ara www. kde. org) o un domini, començant amb un punt (com ara. kde. org o. org)
if this option is selected, you will be asked for confirmation every time a cookie is stored or retrieved. you can selectively accept or reject each cookie. the confirmation dialog will also allow you to set a domain specific policy, if you do not want to confirm each cookie for that domain.
si seleccioneu aquesta opció, se us demanarà confirmació cada vegada que s' emmagatzemi o extregui una galeta. de manera que podreu acceptar o rebutjar selectivament cada galeta. el diàleg de confirmació també us permetrà establir una política segons un domini específic, si no desitgeu confirmar cada galeta per aquest domini.
rule_2 allows the opening of any http and https & url; in the. ourcompany. com domain. note the wildcard * is only allowed at the start of a domain.
rule_ 2 permet obrir qualsevol & url; http i https en el domini. nostra- empresa. com. tingueu present que el comodí * tan sols està permès al començament d' un domini.
check the use custom message-id suffix checkbox if you want & kmail; to generate message-id's with a custom suffix. enter the desired suffix in the custom message-id suffix field. please make sure that the suffix that you specify is world-wide unique. the best thing is to use the name of a domain which you are the owner of. if you do not check use custom message-id suffix then & kmail; will automatically generate the complete message-id. if you do not know what this is all about do not check this option.
marcar la caixa de selecció usa aquest sufix per a l' id del missatge si desitgeu que el & kmail; generi l' id del missatge amb un sufix personalitzat. inseriu el sufix que desitgeu en el camp sufix personalitzat pel id del missatge. si us plau, assegureu- vos que especifiqueu sigui únic a tot el món. el millor seria usar un domini de la vostra propietat. si no marqueu sufix personalitzat per a l' id del missatge el & kmail; generarà automàticament l' id del missatge complet. si no sabeu del que estem parlant no marqueu aquesta opció.