Hai cercato la traduzione di anointing of the sick da Inglese a Cebuano

Inglese

Traduttore

anointing of the sick

Traduttore

Cebuano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

anointing of the sick

Cebuano

anointing of the sick

Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

of the

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2024-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

side of the road

Cebuano

baligya

Ultimo aggiornamento 2024-02-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

root of the disease

Cebuano

gamot sa sakit nga sinda

Ultimo aggiornamento 2024-09-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

clarity of the topic

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2021-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

main character of the story

Cebuano

am i still the main character in our story?

Ultimo aggiornamento 2021-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

moral lesson of the story

Cebuano

moral lesson of the story

Ultimo aggiornamento 2022-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

14 station of the cross cebuano

Cebuano

station 13

Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he sent them to preach the kingdom of god, and to heal the sick.

Cebuano

ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.

Cebuano

ug gibuhat niya ang lana nga balaan nga igdidihog, ug ang lunsay nga incienso sa mahumot nga mga panakot nga buhat sa magbubuhat sa mahumot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the lord:

Cebuano

aduna ba kaninyoy nagamasakiton? ipakuha niya ang mga anciano sa iglesia, ug paampoa sila alang kaniya, nga magahaplas kaniya lanaug tungod sa ngalan sa ginoo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Cebuano

ug didtoy nangabut nga nanagdala kaniyag usa ka paralitico nga giyayongan sa upat ka tawo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the lord is upon you. and they did according to the word of moses.

Cebuano

ug dili manggula sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, aron kamo dili mamatay; kay ang lana nga igdidihog ni jehova anaa sa ibabaw kaninyo. ug sila nanagbuhat sumala sa pulong ni moises.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, son, thy sins be forgiven thee.

Cebuano

ug sa pagkakita ni jesus sa ilang pagsalig, siya miingon sa paralitico, "anak, ang imong mga sala gipasaylo na."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

so that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Cebuano

nga tungod niana ang mga masakiton gipanagdad-an ug mga panyo o mga tapis nga nahidapat sa lawas ni pablo, ug sila nangaayo sa ilang mga sakit ug namahawa kanila ang mga espiritu nga dautan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this is the portion of the anointing of aaron, and of the anointing of his sons, out of the offerings of the lord made by fire, in the day when he presented them to minister unto the lord in the priest's office;

Cebuano

kini mao ang bahin sa pagdihog ni aaron, ug ang pagdihog sa iyang mga anak nga lalake, ang bahin nila gikan sa mga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova, sa adlaw sa iyang paghalad niini aron sila mag-alagad kang jehova sa katungdanan sa pagkaministro;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Cebuano

ayoha ninyo ang mga masakiton, banhawa ninyo ang mga patay, hinloi ninyo ang mga sanlahon, pagulaa ninyo ang mga yawa. nakadawat kamo nga walay bayad, busa panghatag kamo nga walay bayad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

Cebuano

ug nahitabo sa tapus niining mga butanga, nga ang anak nga lalake sa babaye, ang tag-balay, nagdaut; ug ang iyang sakit malisud kaayo, nga walay gininhawa nga nahabilin kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

Cebuano

ug mahitungod sa babaye nga mag-antus sa iyang pagkamahugaw, ug mahatungod sa ginaagasan sa iyang binhi, sa lalake ug sa babaye, ug kaniya nga magakatulog uban sa babaye nga mahugaw.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

whether is it easier to say to the sick of the palsy, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and take up thy bed, and walk?

Cebuano

kay hain bay labi pang masayon, ang pag-ingon ba ngadto sa paralitico, `ang imong mga sala gipasaylo na,` o ang pag-ingon ba, `bangon, dad-a ang imong higdaanan ug paglakaw`?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,454,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK