Hai cercato la traduzione di blasphemed da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

blasphemed

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.

Cebuano

kay sumala sa nahisulat, "tungod kaninyo ang ngalan sa dios ginapasipad-an taliwala sa mga gentil."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Cebuano

ug ilang gipasipalahan ang dios sa langit tungod sa ilang mga kasakit ug sa ilang mga kabahong; apan wala nila hinulsoli ang ilang mga binuhatan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.

Cebuano

ang tanan sila nga nailalum sa yugo sa pagkaulipon kinahanglan magaisip sa ilang mga agalon nga takus sa tanang pagtahud, aron ang ngalan sa dios ug ang tuloohan dili mapasipalahan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of god be not blasphemed.

Cebuano

sa pagkamabuot, ulay, matinagdanon sa panimalay, mapuangoron, ug masinugtanon sa ilang masigka-bana, aron ang pulong sa dios dili unta mapasipalahan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Cebuano

ug ang katawhan nangapaig sa hilabihang kainit, ug nanagpasipala sila sa ngalan sa dios nga may gahum sa ibabaw niining mga hampak; apan wala sila managhinulsol ni maghatag kaniyang himaya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.

Cebuano

kinsa ang imong gihagit ug gipasipalahan? ug batok kang kinsa nga gipataas mo ang imong tingog ug gisulinga mo ang imong mga mata? bisan batok sa balaan sa israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and isaiah said unto them, thus shall ye say to your master, thus saith the lord, be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of assyria have blasphemed me.

Cebuano

ug si isaias miingon kanila: kini mao ang isulti ninyo sa inyong agalon: kini mao ang giingon ni jehova: ayaw kahadlok sa mga pulong nga imong nadungog, nga pinaagi kanila ang mga sulogoon sa hari sa asiria nagpasipala kanako.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Cebuano

ug dihay dagkung mga panibug-ok sa ulan, nga tagkalim-an ka kilo ang gibug-aton, nga diha sa mga tawo mangatagak gikan sa langit; ug ang dios gibalikas sa mga tawo tungod sa hampak sa nanibug-ok nga ulan, hilabihan gayud ka makalilisang ang maong hampak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, your blood be upon your own heads; i am clean: from henceforth i will go unto the gentiles.

Cebuano

ug sa diha nga misupak sila ug nagpasipala kaniya, giyabyab niya ang iyang mga sapot ug miingon siya kanila, "ang kaakohan labut sa inyong dugo anha sa ibabaw sa inyong kaugalingong mga ulo! wala na akoy labut. sukad karon moadto na ako sa mga gentil."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,265,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK