Hai cercato la traduzione di breaches of the laws and customs ... da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

breaches of the laws and customs of war ;

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

ye have seen also the breaches of the city of david, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

Cebuano

ug nakita ninyo ang mga tumpag sa ciudad ni david, nga sila daghan; ug inyong gitigum ang mga tubig sa ubos-ubos nga linaw;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ano ang spirit of the law

Cebuano

wk dr dhensbsjsndhfbdhzbslaakiad

Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ignorance of the law excuses no one

Cebuano

ignorance of the law is no excuse

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and there went from thence of the family of the danites, out of zorah and out of eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.

Cebuano

ug may nangadto gikan sa panimalay sa mga taga-dan, gikan sa sora ug esthaol, unom ka gatus ka tawo nga nasangkap sa mga hinagiban sa gubat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now the rest of the acts of josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the lord,

Cebuano

karon ang nanghibilin nga mga buhat ni josias ug ang iyang mga maayong buhat, sumala niadtong nahisulat sa kasugoan ni jehova,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and this was the cause that he lifted up his hand against the king: solomon built millo, and repaired the breaches of the city of david his father.

Cebuano

ug kini mao ang hinungdan ngano nga gipataas niya ang iyang kamot batok sa hari: gitukod ni salomon ang millo, ug giayo ang guba sa ciudad ni david nga iyang amahan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

on these two commandments hang all the law and the prophets.

Cebuano

niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

but of the children of israel did solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and captains of his chariots and horsemen.

Cebuano

apan gikan sa mga anak sa israel si salomon wala maghimo ug mga ulipon alang sa iyang bulohaton; apan sila mga tawo sa gubat, ug pangulo sa iyang mga capitan, ug mga magbubuot sa iyang mga carro ug sa iyang mga magkakabayo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.

Cebuano

ug nahitabo, sa nakadungog ang hari sa mga pulong sa basahon sa kasugoan, iyang gigisi ang iyang mga saput.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the lord, and for all that was laid out for the house to repair it.

Cebuano

ug sa mga magtalabiki ug sa mga nagasapsap sa bato, ug tungod sa pagpalit sa kahoy ug tiniltilan nga bato aron sa pag-ayo sa mga nangatumpag sa balay ni jehova, ug alang sa tanang gipahamutang sa balay aron sa pag-ayo niini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

Cebuano

ang mga sacerdote maoy padad-a niana ngadto kanila, ang tagsatagsa ka tawo gikan sa iyang kaila; ug ilang pagaayohon ang mga nangatumpag sa balay, bisan diin hikaplagi ang nangatumpag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the six hundred men appointed with their weapons of war, which were of the children of dan, stood by the entering of the gate.

Cebuano

ug ang unom ka gatus ka tawo nga sangkap sa ilang mga hinagiban sa panag-awayan, nga mao ang mga anak ni dan, nanagtindog didto sa ganghaan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

Cebuano

ikaw nga nagapasigarbo tungod sa kasugoan, gipakaulawan mo ba ang dios pinaagi sa paglapas sa kasugoan?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.

Cebuano

apan kon kamo adunay mga pinalabi, nan, kamo nagapakasala, ug sa balaod kamo nahinukman nga mga malapason.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

Cebuano

busa, kon ang usa ka tawong walay sirkunsisyon magatuman sa mga lagda sa kasugoan, dili ba ang iyang pagkawalay sirkunsisyon pagaisipon nga sirkunsisyon?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but of the children of israel did solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.

Cebuano

apan sa mga anak sa israel si salomon wala maghimo kanila nga ulipon; apan sila mao ang mga tawo sa gubat, ug iyang mga alagad, ug iyang mga principe, ug iyang mga capitan, ug mga magbubuot sa iyang mga carro ug sa iyang mga kabayo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the law and the prophets were until john: since that time the kingdom of god is preached, and every man presseth into it.

Cebuano

"ang kasugoan ug ang mga profeta milungtad hangtud sa pag-abut ni juan; ug sukad niadtong panahona ginawali ang maayong balita mahitungod sa gingharian sa dios, ug ang matag-usa ka tawo nagasulod niini sa linugsanay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and he came by the spirit into the temple: and when the parents brought in the child jesus, to do for him after the custom of the law,

Cebuano

ug minandoan sa espiritu, siya misulod sa templo; ug sa diha nga ang batang jesus nadala na sa iyang ginikanan ngadto sa sulod aron pagahimoan sumala sa nabatasan sa kasugoan,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;

Cebuano

ang tanang nanagpakasala nga walay kasugoan mangalaglag nga walay kasugoan; ug ang tanang nanagpakasala nga ilalum sa kasugoan pagahukman pinaagi sa kasugoan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the lord of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the lord of hosts.

Cebuano

oo, ang ilang mga kasingkasing ilang gihimo nga ingon sa bato nga sama sa diamante kagahi, tingali unya sila makadungog sa kasugoan, ug sa mga pulong nga gipadala ni jehova sa mga panon pinaagi sa iyang espiritu pinaagi sa unang mga manalagna; busa midangat ang dakung kaligutgut gikan kang jehova sa mga panon:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,457,014 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK