Hai cercato la traduzione di chronicles da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

chronicles

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

and the rest of the acts of amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Cebuano

karon ang nahabilin nga mga buhat ni amasias, wala ba sila mahisulat sa mga basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now the rest of the acts of ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Cebuano

karon ang uban nga mga buhat ni achaz nga iyang gihimo, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now the rest of the acts of elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Cebuano

karon ang nahabilin nga mga buhat ni ela, ug ang tanan nga iyang gihimo, wala ba sila mahasulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Cebuano

niadtong gabhiona wala makatulog ang hari; ug siya nagsugo nga ipadala ang basahon sa mga kaagi sa mga cronicas, ug sila gipamasa sa atubangan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the rest of the acts of shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of israel.

Cebuano

karon ang uban sa mga buhat ni sallum, ug ang pagluib nga iyang gihimo, ania karon, sila nahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now the rest of the acts of manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Cebuano

karon ang nahabilin nga mga buhat ni manases, ug ang tanan niyang gihimo, ug ang iyang sala nga iyang nahimo, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now the rest of the acts of abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? and there was war between abijam and jeroboam.

Cebuano

ug ang uban nga mga buhat ni abiam, ug sa tanan nga iyang gihimo, wala ba sila mahisulat diha sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda? ug dihay gubat sa taliwala ni abiam ug jeroboam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

joab the son of zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king david.

Cebuano

si joab ang anak nga lalake ni sarvia nagsugod pag-ihap, apan wala makahuman; ug may midangat nga kaligutgut tungod niini sa israel; ni may gidaghanon nga giapil diha sa mga cronicas ni david nga hari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of media and persia?

Cebuano

ug ang tanang mga buhat sa iyang gahum, ug sa iyang pagkagamhanan, ug ang tanang kasaysayan sa pagkadaku ni mardocheo, diin ang hari nagpauswag kaniya, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa media ug persia?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the rest of the acts of hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Cebuano

ug ang nahabilin nga mga buhat ni ezechias, ug ang tanan nga iyang gahum, ug giunsa niya paghimo ang danaw, ug ang kanal, ug gidala ang tubig ngadto sa ciudad, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa juda?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now the rest of the acts of jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered damascus, and hamath, which belonged to judah, for israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Cebuano

karon ang nahabilin nga buhat ni jeroboam, ug ang tanan nga iyang gihimo, ug ang iyang gahum, giunsa niya pagpakiggubat, ug giunsa niya pagbawi ang damasco, ug ang amath, nga nahisakup sa juda, alang sa israel, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,417,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK