Hai cercato la traduzione di oak tree da Inglese a Cebuano

Inglese

Traduttore

oak tree

Traduttore

Cebuano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

oak tree

Cebuano

oak

Ultimo aggiornamento 2023-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

tree

Cebuano

kahoy

Ultimo aggiornamento 2022-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

neem tree

Cebuano

neemtree

Ultimo aggiornamento 2024-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fiddle tree

Cebuano

fiddle tree

Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

truncated tree branches

Cebuano

misaylo nga sanga sa kahoy sa atop

Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

small-flowered chaste tree

Cebuano

tugas

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

on your paper collapse the picture of a family on the image of the tree or family tree

Cebuano

sa inyong papel idibuho ang picture nga usa ka pamilya sa hulagway sa kahoy or family tree

Ultimo aggiornamento 2023-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.

Cebuano

kining imong barug sama sa usa ka kahoy nga palma, ug ang imong mga dughan sama sa iyang mga bulig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Cebuano

nakita ko ang dautan nga anaa sa dakung gahum, ug nagalambo siya sa iyang kaugalingon sama sa usa ka kahoy nga lunhaw diha sa iyang natugkan nga yuta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

Cebuano

ang dila nga mahuyo maoy usa ka kahoy sa kinabuhi; apan ang pagkasukwahi niana maoy pagkabungkag sa espiritu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the lord god commanded the man, saying, of every tree of the garden thou mayest freely eat:

Cebuano

ug si jehova nga dios nagsugo sa tawo nga nagaingon: makakaon ka sa tanan nga kahoy sa tanaman:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.

Cebuano

ug ang kinadak-an nga balay iyang gikisamehan sa kahoy nga haya, nga iyang gihal-opan sa manipis kaayo nga bulawan, ug gibuhat didto ang mga kahoy nga palma ug mga talikala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Cebuano

ug duha ka pultahan sa kahoy nga haya: ang duha ka palid sa usa ka pultahan pilopilo, ug ang duha ka palid sa laing pultahan pilopilo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:

Cebuano

ang kahoy mitubo, ug nagmalig-on, ug ang kahabugon niini miabut ngadto sa langit ug kini makita hangtud sa kinatumyan sa tanang yuta:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ephraim shall say, what have i to do any more with idols? i have heard him, and observed him: i am like a green fir tree. from me is thy fruit found.

Cebuano

ang ephraim moingon unya: unsa pay labut ko sa mga dios-dios? ako mitubag, ug magatagad na kaniya: ako sama sa lunhaw nga kahoyng haya; gikan kanako ang imong bunga makaplagan, oh israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,083,932 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK