Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
gibuhat niya ang kangitngit nga iyang tagoanan, nga maoy iyang tabil nga nagalibut kaniya, kangitngit sa mga tubig, mga mabagang dag-um sa kalangitan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
sa tagoanan sa imong presencia pagatipigan mo sila gikan sa mga hikay nga mabudhion sa tawo: pagatagoon mo gayud sila sa usa ka puloy-anan gikan sa paglalis sa mga dila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
kay sa adlaw sa kasamok pagatagoan niya ako sa iyang puloyanan: diha sa tabil sa iyang balongbalong pagatagoan niya ako; ituboy niya ako sa ibabaw sa usa ka bato.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
ug iyang gihimo ang kangitngit nga mga pabiyon nga naglibut kaniya, nagatigum ang mga katubigan, mga mabaga nga panganod sa kalangitan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: