Hai cercato la traduzione di prisoner da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

prisoner

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

and they had then a notable prisoner, called barabbas.

Cebuano

ug niadtong panahona dihay ilang usa ka bantugang binilanggo nga ginganlan si barrabas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Cebuano

ug nabatasan ni pilato, sa panahon sa fiesta, ang pagbuhi ngadto kanila sa usa ka binilanggo nga ilang pangayoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.

Cebuano

ug sa panahon sa fiesta nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan sa usa ka buok nga binilanggo nga bisan kinsa nga ilang pangayoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Cebuano

kay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i therefore, the prisoner of the lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Cebuano

busa, ako nga binilanggo tungod sa ginoo, mangamuyo kaninyo nga unta managgawi kamo sa kinabuhi nga takus gayud sa tawag nga alang niini gipanagtawag kamo,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

paul, a prisoner of jesus christ, and timothy our brother, unto philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

Cebuano

si pablo, nga binilanggo ni cristo jesus, ug si timoteo nga among igsoon,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet for love's sake i rather beseech thee, being such an one as paul the aged, and now also a prisoner of jesus christ.

Cebuano

apan tungod sa gugma ako magahangyo lang kanimo-- ako, si pablo, nga tigulang ug karon binilanggo usab tungod kang cristo jesus--

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

be not thou therefore ashamed of the testimony of our lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of god;

Cebuano

busa, ayaw ikaulaw ang pagpanghimatuod alang sa atong ginoo, o alang kanako nga iyang binilanggo; hinonoa pakig-ambit sa mga pag-antus uban kanako alang sa maayong balita pinaagi sa gahum sa dios,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Cebuano

ug iyang gikuha ug gidala siya ngadto sa koronil, ug miingon, "si pablo, ang binilanggo, mitawag kanako ug mihangyo nga dad-on ko kanimo kining batan-on, kay aduna kono siyay isugilon kanimo."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

very accurate, they really studied the quality and the original way of living in the philippines during the 19th century, also the way of speaking, the dialects are very accurate, they also portrayed the way of executing prisoners and imprisoning innocent people without trial which is very common that time, because without money you have no power at that time.

Cebuano

tukma kaayo, gitun-an gyud nila ang kalidad ug ang orihinal nga pamaagi sa pagpuyo sa pilipinas kaniadtong ika-19 nga siglo, ang paagi usab sa pagsulti, ang mga diyalekto ensakto, gilaraw usab nila kung giunsa ang pagpatay sa mga priso ug pagkabilanggo sa mga inosente nga wala’y pagsulay nga kasagaran kaayo kana nga oras, tungod kay kung wala’y salapi wala ka’y gahum sa kana nga oras.

Ultimo aggiornamento 2021-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,042,863,317 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK