Hai cercato la traduzione di rain da Inglese a Cebuano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

rain

Cebuano

uwan

Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

heavy rain

Cebuano

heavy rain

Ultimo aggiornamento 2022-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

soaked from rain

Cebuano

nabasa sa ulan

Ultimo aggiornamento 2022-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the heat of the sun and thousands of rain

Cebuano

atubanga ang kainit sasa ulan

Ultimo aggiornamento 2023-07-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Cebuano

ug dihay ulan sa ibabaw sa yuta sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

Cebuano

kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

Cebuano

may amahan ba ang ulan? kun kinsa ba ang nag-anak sa mga tulo sa yamog?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Cebuano

ang hangin sa amihan nagadala ug ulan; busa mao man ang usa ka malibakon nga dila sa usa ka masuk-anon nga panagway.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who passing through the valley of baca make it a well; the rain also filleth the pools.

Cebuano

sa nagalakaw sila latas sa walog sa paghilak, ilang gihimo kini nga dapit sa mga tuboran; oo, ang ulan nga sayo nagalukop niini sa mga panalangin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

Cebuano

ug ingon sa pagpaabut sa ulan ang ilang pagpaabut kanako; ug gibuka nila ang ilang baba ingon sa nagahulat sa ulahing ulan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Cebuano

nga nagatabon sa kalangitan sa mga panganod, nga nagatagana sa ulan alang sa yuta, nga nagapaturok sa balili ibabaw sa kabukiran.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when he is about to fill his belly, god shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

Cebuano

sa diha nga iya nang daskon ang iyang tiyan, ang dios magapadala nganha kaniya sa kabangis sa iyang kapungot, ug magapaulan niana sa ibabaw niya samtang siya magakaon pa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thou, o god, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Cebuano

ikaw, oh dios, nagpadala ug daghang ulan, ikaw nagpalig-on sa imong panulondon, sa diha nga kini naluya na.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Cebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.

Cebuano

siya nagaputol kaniya ug mga cedro, ug nagakuha sa encina ug alcornoque, ug nagapalig-on alang sa iyang kaugalingon usa sa mga kahoy sa lasang: siya nagatanum ug kahoy nga haya, ug ang ulan nagapatubo niini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,622,681 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK