Hai cercato la traduzione di the river da Inglese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Cebuano

Informazioni

English

the river

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

hair on the river

Cebuano

naay buhok sa kilikili

Ultimo aggiornamento 2019-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

she sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.

Cebuano

ug mingkaylap ang mga sanga niini ngadto sa dagat, ug ang mga udlot niini ngadto sa suba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and seven days were fulfilled, after that the lord had smitten the river.

Cebuano

ug natapus ang pito ka adlaw sa human hampaka ni jehova ang suba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and samlah died, and saul of rehoboth by the river reigned in his stead.

Cebuano

ug namatay si samla, ug naghari sa iyang dapit si saul, rehobothanon dapit sa suba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when samlah was dead, shaul of rehoboth by the river reigned in his stead.

Cebuano

ug si samla namatay, ug si saul sa rehobot tupad sa suba naghari ilis kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Cebuano

ug ang mga tubig sa dagat mohubas, ug ang suba mokutat ug mangamala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the cherubims were lifted up. this is the living creature that i saw by the river of chebar.

Cebuano

ug ang mga querubin mingkayab: mao kini ang buhing binuhat nga akong nakita duol sa daplin sa suba sa chebar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

get out of here, and turn ahead going south then hide in the river of cherith that is in jordan!

Cebuano

pahawa ka dinhi, ug lumiso ka padulong sa silangan, ug magtago ka sa sapa sa cherith, nga anaa sa jordan.

Ultimo aggiornamento 2023-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Cebuano

ug siya naghari sa tanang kaharian sukad sa suba hangtud ngadto sa yuta sa mga filistehanon, ug ngadto sa utlanan sa egipto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now when i had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

Cebuano

karon sa diha nga nahibalik ako, ania karon, sa tampi sa suba dihay daghan kaayo nga mga kahoy sa usa ka daplin ug sa mga daplin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

david smote also hadadezer, the son of rehob, king of zobah, as he went to recover his border at the river euphrates.

Cebuano

si david midaug usab kang hadad-ezer, ang anak nga lalake ni rehob, hari sa soba, sa diha nga miadto siya sa pagbawi sa iyang paghari sa suba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and all the egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Cebuano

ug ang tanang egiptohanon mikalot ug tubig duol sa suba nga pagaimnon, kay sila wala makahimo sa pag-inum sa tubig sa suba.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and their border went up toward the sea, and maralah, and reached to dabbasheth, and reached to the river that is before jokneam;

Cebuano

ug ang ilang utlanan mitungas paingon ngadto sa kasadpan, ngadto sa marala, ug miabut didto sa dab-beseth; ug kini miabut ngadto sa sapa nga atbang sa jocneam;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this is the copy of the letter that they sent unto him, even unto artaxerxes the king; thy servants the men on this side the river, and at such a time.

Cebuano

kini mao ang hulad sa sulat nga ilang gipadala kang artajerjes nga hari: ang imong mga alagad nga mga tawo unahan sa suba, ug sa uban pa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

from aroer, that is upon the bank of the river arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of medeba unto dibon;

Cebuano

sukad sa aroer, nga anaa sa kinadaplinan sa walog sa arnon, ug ang ciudad nga anaa sa taliwala sa walog, ug ang tibook patag sa madeba ngadto sa dibon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the king of egypt came not again any more out of his land: for the king of babylon had taken from the river of egypt unto the river euphrates all that pertained to the king of egypt.

Cebuano

ug ang hari sa egipto wala na mogula sa iyang yuta pag-usab; kay nakuha sa hari sa babilonia sukad sa sapa sa egipto ngadto sa suba sa eufrates, ang tanan nga iya sa hari sa egipto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the philistines, and unto the border of egypt: they brought presents, and served solomon all the days of his life.

Cebuano

ug si salomon naghari sa tanang mga gingharian sukad sa suba ngadto sa yuta sa mga filistehanon, ug ngadto sa utlanan sa egipto; sila nanagdala ug buhis, ug nanag-alagad kang salomon sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the same day the lord made a covenant with abram, saying, unto thy seed have i given this land, from the river of egypt unto the great river, the river euphrates:

Cebuano

niadtong adlawa nagbuhat si jehova ug saad kang abram, sa pag-ingon: sa imong kaliwatan ihatag ko kining yutaa gikan sa suba sa egipto hangtud sa suba nga daku, ang suba nga eufrates:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and lebanon, from the river, the river euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.

Cebuano

ang tanan nga dapit nga pagatumban sa lapalapa sa inyong mga tiil mamainyo: gikan sa kamingawan, ug sa libano, gikan sa suba, ang suba sa eufrates, hangtud sa dagat nga katapusan mao ang inyong utlanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of god, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

Cebuano

ginadu-aw mo ang yuta, ug ginabisibisan mo kini, sa hilabihan gayud gipatambok mo kini; ang suba sa dios napuno sa tubig: nagatagana ikaw ug trigo kanila, sa diha nga giandam mo sa ingon ang yuta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,008,273 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK