Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ug siya gibugal-bugalan usab sa mga sundalo nga nanagpanuol ug mihatag kaniya suka,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
kanako nanaghatag sila usab ug apdo nga akong pagakan-on; ug sa akong kauhaw gihatagan ako nila ug suka nga pagaimnon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
maingon sa suka nga alang sa mga ngipon, ug sa aso nga alang sa mga mata, mao man usab ang tapulan alang niadtong nagasugo kaniya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
si jesus ilang gihatagan ug bino nga sinambugan ug apdo aron iyang imnon; apan sa natilawan niya kini, midumili siya sa pag-inom niini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
ingon sa usa nga nagahukas ug saput sa tingtugnaw, ug ingon sa suka ibabaw sa soda, mao man siya nga nagaawit sa mga awit sa usa ka masulob-on nga kasingkasing.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when jesus therefore had received the vinegar, he said, it is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
sa nakainom na si jesus sa suka, siya miingon, "tapus na." ug siya, dinuko ang ulo, mitugyan sa iyang espiritu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
ug sa duol dihay usa ka panaksan nga puno sa suka, ug ilang gibutang sa isopo ang usa ka espongha nga natuhop sa suka ug kini ilang gitunol sa iyang baba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, let alone; let us see whether elias will come to take him down.
ug dihay midalagan ug sa nakapatuhop siyag ispongha nga natugob sa suka, kini gibutang niya sa tumoy sa bagakay ug gitunol ngadto kaniya aron iyang imnon, ug nag-ingon siya, "pasagdi, tan-awon ta kon moanhi ba si elias aron sa paghugos kaniya."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
kinahanglan mobulag siya gikan sa vino, ug sa ilimnon nga maisug; siya dili moinum sa suka sa vino, bisan suka sa ilimnon nga maisug, dili usab siya magainum ug bisan unsa nga duga sa parras; ni magakaon sa parras nga lab-as bisan binulad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and boaz said unto her, at mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. and she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.
ug sa panahon sa pagpangaon si booz miingon kaniya: umari ka diri, ug kumaon sa tinapay, ug ituslob ang imong tinipak sa suka. ug siya milingkod tupad sa mga mangangani; ug sila naghatag ug mga sinanglag nga liso, ug siya mikaon, ug nabusog, ug milakat gikan didto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: