Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
why should l tell you
why should i tell you
Ultimo aggiornamento 2022-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let me tell you
pasiriti ko nimo
Ultimo aggiornamento 2020-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i have something to tell you
i have something to you
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why should it be thought a thing incredible with you, that god should raise the dead?
nganong inyo mang ginadahum nga dili katoohan nga ang dios magabanhaw sa mga patay?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
kong ikaw walay kapaingnan sa pagbayad, nganong iyang kuhaon ang imong higdaanan nga anaa sa ilalum nimo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and because i tell you the truth, ye believe me not.
apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?
sarang ba nga karon ako nahimo nang inyong kaaway tungod sa akong pagsugilon kaninyo sa matuod?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thy servant will go a little way over jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
ang imong sulogoon buot lamang nga motabok sa jordan uban sa hari: ug nganong magabayad pa ang hari kanako uban nianang maong balus?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have sent therefore judas and silas, who shall also tell you the same things by mouth.
busa gipaanha namo diha si judas ug si silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
ngano ba gayud nga buot kamo nga pagahampakon pa aron lamang gayud magalabi kamo sa pagsukol? ang tibook nga ulo nagamasakiton, ug ang tibook nga kasingkasing nagakaluya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.
gipahibalo ko kini kaninyo karon, sa dili pa kini mahitabo, aron nga inigkahitabo na niini motoo kamo nga ako mao ang cristo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then said absalom, if not, i pray thee, let my brother amnon go with us. and the king said unto him, why should he go with thee?
unya miingon si absalom: kong dili, ako nagahangyo kanimo, paubana kanamo si amnon, ang akong igsoong lalake. ug ang hari miingon kaniya: nganong paubanon siya nimo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i sent messengers unto them, saying, i am doing a great work, so that i cannot come down: why should the work cease, whilst i leave it, and come down to you?
ug ako nagpadala ug mga sulogoon kanila, nga nagaingon: ako nagabuhat ug usa ka dakung buhat, mao nga ako dili makaanha; nganong hunongon ang buhat, samtang biyaan ko kini, ug moanha kaninyo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suppose ye that i am come to give peace on earth? i tell you, nay; but rather division:
nagdahum ba kamo nga mianhi ako aron sa paghatag ug pagdinaitay dinhi sa yuta? sultihan ko kamo, dili pagdinaitay kondili pagbahinbahin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
behold, the former things are come to pass, and new things do i declare: before they spring forth i tell you of them.
ania karon ang mga butang sa una mangagi, ug ang bag-ong butang mao ang akong ginapahayag; sa dili pa sila motungha ako magasaysay kaninyo mahitungod kanila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and jesus answered and said unto them, i also will ask you one thing, which if ye tell me, i in like wise will tell you by what authority i do these things.
kanila mitubag si jesus nga nag-ingon, "aduna usab akoy ipangutana kaninyo; ug kon inyo akong tug-anan niini, nan, tug-anan ko usab kamo pinaagi sa unsang kagahum gibuhat ko kining mga butanga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(for many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of christ:
kay daghan ang nagagawi nga mahitungod kanila giingnan ko na kamo sa makadaghan, ug nga bisan karon magaingon ako uban sa paghilak, nga kini sila nagagawi ingon nga mga kaaway sa krus ni cristo.
Ultimo aggiornamento 2024-03-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
ug si david miingon kang achis: kong karon ako nakakaplag ug kahamut-an sa imong mga mata, pahatagi ako kanila ug usa ka dapit sa usa sa mga ciudad sa kapatagan, aron ako makapuyo didto: kay ngano ba nga ang imong sulogoon magapuyo sa harianong ciudad uban kanimo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
ug sa nahurot na ang salapi sa yuta sa egipto, ug sa yuta sa canaan, mingdangup ang tanang mga egiptohanon kang jose, nga nag-ingon: hatagi kami ug tinapay: kay nganong mangamatay kami sa atubangan mo? tungod kay nahurot na ang among salapi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and saul said unto michal, why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? and michal answered saul, he said unto me, let me go; why should i kill thee?
ug si saul miingon kang michal: ngano nga naglimbong ka kanako sa ingon niana, ug nagpalakaw sa akong kaaway, mao nga siya nakagawas? ug si michal mitubag kang saul: siya miingon kanako: palakta ako; nganong mopatay ako kanimo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: