Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stop condemning yourself.
přestaň se pokoušet přijít na to, co jsi udělal špatného.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
condemning violations of human rights
odhalovat porušování lidských práv
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“i have sinned, condemning my neighbor.
— zhřešil jsem odsuzováním bližního!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
condemning the events is clearly not enough.
odsouzení takových událostí nepochybně nestačí.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- condemning all forms of violence, especially terrorism;
- odsuzovat veškeré formy násilí, zejména terorismus;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
you are given access to him, with no sin condemning you.
byl ti dán přístup kněmu, aniž by tě nějaký hřích odsuzoval.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and instead of clearly condemning this aggression what does parliament do?
a co dělá parlament, místo aby tuto agresi jednoznačně odsoudil?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
also in this case the eu issued a statement strongly condemning the execution.
také k tomuto případu vydala eu prohlášení, které tuto popravu důrazně odsuzuje.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
condemning the use of force and violence is a duty for all parties involved.
odsouzení použití síly a násilí je povinností všech zúčastněných stran.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the eu has several times issued declarations condemning violations of human rights.
eu několikrát vydala usnesení odsuzující porušování lidských práv.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i was expecting a firmer position by the european commission in condemning this situation.
při posuzování této situace evropskou komisí jsem očekával přísnější postoj.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well.
ale odsouzení tisíců lidí k smrti, jen abychom jej mohli potrestat, je také nepřijatelné.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
declaration by the presidency on behalf of the european union condemning the killings of two somali journalists
prohlášení předsednictví jménem evropské unie odsuzující vraždu dvou somálských novinářů
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a group of 30 ngos for women has issued a joint statement condemning the sexual violence:
skupina 30 nevládních organizací zaměřených na ženskou problematiku vydala společné prohlášení, ve kterém odsoudila sexuálně motivované násilí:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- turkmenistan, condemning the violent repression of any form of press freedom and political conviction;
- o turkmenistánu, která odsoudí násilné potlačování všech forem svobody tisku a politického přesvědčení;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the president emphasised the importance of unequivocally condemning the current authorities in tripoli, whose actions he denounced.
předseda zdůraznil význam jednoznačného odsouzení vlády, jež je u moci v tripolisu, a kritizoval násilí, jehož se dopouští.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was stationed at the admiralty protest site and had issued several strong statements condemning police violence in the past two months.
sídlila přímo v protestní zóně ve čtvrti admiralty a vydala několik důrazných prohlášení odsuzujících policejní násilí v uplynulých dvou měsících.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
while condemning egeland’s comment, bush quickly multiplied america’s commitment ten-fold.
přestože bush egelandovu poznámku odsoudil, urychleně americký závazek desetinásobně navýšil.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- uzbekistan, condemning the outlawing of religious groups in particular and the serious interference with activities of political parties;
- o uzbekistánu, která odsoudí především postavení náboženských skupin mimo zákon a závažné vměšování do činnosti politických stran;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
he happily reported that nobody in guinea was condemning him; the opposition political parties, civil society, accepted this situation.
Šťastně oznámil, že v guineji ho nikdo neodsuzuje; opoziční politické strany a občanská společnost situaci přijaly.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: