Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this could embody:
to by mohlo zahrnovat:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
incarnare, personificare - embody [to]
vtělit se, zahrnout, ztělesňovat, ztělesnit - embody
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission's recommendations embody this principle.
doporučení evropské komise tuto zásadu reflektují.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
our products embody simplicity, clarity and reliability.
naše spotřebiče jsou jednoduché, srozumitelné a spolehlivé.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adam and eve embody the burden of eternal sin and mortality.
adam a eva, první lidé, tu připomínají břímě dědičného hříchu a smrtelnosti.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the calls for proposals shall embody the core evaluation criteria.
hlavní hodnotící kritéria jsou upřesněna ve výzvách k předkládání návrhů.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
Živé organismy jsou očividně projevem uspořádání hmoty do složitých struktur.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and quality means aiming to embody the highest standards of professional excellence.
kvalitou se rozumí úsilí o uplatňování nejvyšších standardů odborných kvalit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they support and embody the ideals of a peaceful, prosperous and democratic continent.
dokládají a ztělesňují ideály mírového, prosperujícího a demokratického kontinentu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the mdgs embody a fundamental global agreement to end poverty and to further human development.
rozvojové cíle tisíciletí jsou výrazem zásadní celosvětové shody na nutnosti vymýtit chudobu a podporovat další lidský rozvoj.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vigneault for his part emphasized the core values which embody his ideal minor hockey coach.
vigneault pro jeho část zdůraznila základní hodnoty, které ztělesňují jeho ideální malý hokejový trenér.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europe’s response to this process must embody the goal of an orderly and rapid transition.
reakce evropy na tento proces musí ztělesňovat cíl spořádané a svižné transformace.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
physical movements embody the intended meaning of the event, so the whole environment becomes a signifier.
zamýšlený význam události ztělesňují fyzické úkony, takže nositelem významu se stává veškeré prostředí.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
like traditional myths, such graphic, shared images embody fears that are deeply entrenched in our psyche.
tyto barvité sdílené představy, tak jako tradiční mýty, zhmotňují obavy, které jsou hluboce zakořeněné v naší psychice.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the price projections thus embody the expectation of limited second-round effects from oil price increases on wages.
tyto projekce vývoje cen tak vycházejí z úvahy, že sekundární dopady růstu cen ropy na mzdy budou omezené.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
investments embody technical knowledge and can be the source of a significant transfer of technology (knowledge spillovers).
investice zahrnují technické poznatky a mohou být zdrojem významného přenosu technologií (šíření znalostí).
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
services of general interest are not techniques, or instruments, but embody human rights, social links, inclusion and integration.
všeobecně prospěšné služby nejsou techniky ani nástroje, jsou to nositelé práv člověka, sociální pouto, zapojení, integrace.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
new fund-types, based on more sophisticated investment strategies, may embody features that are not well-understood by retail investors.
nové typy fondů založené na rozvinutých investičních strategiích mohou vykazovat rysy, kterým drobní investoři dobře nerozumí.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but good reasons exist for diplomacy's amoral tradition; paradoxically, this tradition embodies important moral values.
pro onu tradici amorálnosti v diplomacii však existují dobré důvody: tato tradice paradoxně obsahuje důležité morální hodnoty.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: