Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pestle
tloukconstellation name (optional)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
inner pestle
constellation name (optional)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mortar and pestle.
třecí miska a tlouček.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
porcelain pestle and mortar or grinder.
třecí miska s porcelánovým tloučkem nebo mlýnek
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
crush the tablets with a pestle and mortar.
rozdrťte tablety paličkou v hmoždíři.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if possible, solid substances should be ground as finely as possible in a mortar and pestle, or comparable grinding tool.
podle možnosti by se pevné látky měly co nejjemněji položit do třecí misky a těrky nebo do srovnatelného drtícího prostředku.
transfer quantitatively the sample into the 500-ml graduated stohmann flask, washing the mortar, pestle and funnel with water.
třecí miska, tlouček a nálevka se pomocí střičky opláchnou tak, aby byl vzorek převeden do odměrné baňky kvantitativně.
porters to pick up the ore stacked on shueiduei before thatched cottages, where porters and there are some people who do these people come to pick mined with a hammer zacheng large pebble stone particle size specifications to put porcelain stone tank smashed into the pestle.
nosiči vyzvednout rudy naskládané na shueiduei před doškové chalupy, kde jsou jiní lidé, kteří si nosiče, který těžil vyzvednout do značné velikosti oblázky s kladivem zacheng velikosti částic kámen, těžený v zájmu, aby tank narazil do paličkou.
the pestle must be carefully decontaminated between runs by soaking for a few seconds in at least 250 ml of warm water (60-90 °c).
palička se mezi sériemi musí pečlivě dekontaminovat tak, že se na několik sekund namočí v alespoň 250 ml teplé vody (60 °c až 90 °c).
faeces samples and organs must be homogenised (in an enclosed blender or using a pestle and mortar and sterile sand) in antibiotic medium and made to 10 to 20 % w/v suspensions in the medium.
vzorky trusu a orgány se musí homogenizovat (v uzavřeném mixéru nebo s použitím paličky, hmoždíře a sterilního písku) v antibiotickém médiu, aby se v médiu vytvořilo 10 až 20 hmotnostních/objemových procent suspenzí.