Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
retracting force
navíjecí síla
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
the algorithm of optimization is based on gradual assembly of individual products by retracting the components from selected subsets.
algoritmus optimalizace je založen na postupném skládání jednotlivých výrobků odebíráním součástek z vybraných podskupin.
retracting headlights shall meet the requirements of item 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
zatažitelné světlomety musí splňovat požadavky předchozího bodu 6.2.1, a to v provozní i zatažené poloze.
retracting headlights shall meet the provisions of paragraph 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
zatažitelné světlomety musí splňovat požadavky předchozího odstavce 6.2.1., a to v provozní i zatažené pozici.
retracting headlights shall meet the provisions of paragraph 6.2.1 above in both the operative and retracted positions.
zatažitelné světlomety musí splňovat požadavky předchozího odstavce 6.2.1., a to v provozní i zatažené pozici.
if the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the manikin and the guide or pulley.
prochází-li popruh vodicím zařízením nebo kladkou, musí se síla navíjení měřit na volné délce mezi figurínou a vodicím zařízením nebo kladkou.
the retracting forces shall be measured with the safety belt assembly, fitted to a manikin as for the dynamic test prescribed in paragraph 8.1.3.
navíjecí síly se musí měřit se soupravou bezpečnostních pásů nasazených na figurínu jako u dynamické zkoušky předepsané v odstavci 8.1.3.
the retracting forces shall be measured with the safety belt assembly, fitted to a dummy as for the dynamic test prescribed in paragraph 7.1.3. above.
navíjecí síly se musí měřit se soupravou bezpečnostních pásů nasazených na figurínu jako u dynamické zkoušky předepsané v bodě 7.1.3 výše.
classification under heading 8302 as base metal mountings, fittings and similar articles suitable for coachwork is excluded as the article is not a part of the body of the car, but a part of the retracting unit of a safety seat belt.
zařazení do čísla 8302 jako úchytky, kování a podobné výrobky z obecných kovů ke karoseriím je vyloučeno, protože výrobek není součástí karosérie automobilu, ale součástí navíjecí jednotky bezpečnostního pásu.
if the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0,7 dan when measured in the free length between the dummy and the retractor in accordance with paragraph 7.6.4.
pokud je navíječ součástí břišního pásu, nesmí být navíjecí síla popruhu menší než 0,7 dan, měřeno na volné délce mezi figurínou a navíječem podle bodu 7.6.4.
early signs of stricture may include local skin reactions (e.g. erosion, ulceration, oedema, induration), or increasing difficulty in retracting the foreskin.
Časnými známkami striktury mohou být lokální kožní reakce (např. eroze, ulcerace, edém, indurace) nebo stále větší obtíže při stahování předkožky.