Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for sure, she will bring her book
Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
palo ya umafunas sija gui leblon linâlâ: ya munga manmatugue sija yan y manunas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
leblon y rasan jesucristo lajin david, lajin abraham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and david himself saith in the book of psalms, the lord said unto my lord, sit thou on my right hand,
ya güiyaja si david umalog gui leblon y salmos: y señot ilegña ni y señotjo, fatáchong gui agapa na canaejo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and many other signs truly did jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
n 20 30 62120 ¶ magajet, megae sija na señat palo na jafatinas si jesus gui menan y disipuluña na ti matugue güine na leblo:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
n 4 20 44000 ¶ ya jajuchom y leblo ya anae janatalo y ministro, matachong; ya todo y mangaegue gui guimayuus, güiyaja manatan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and there are also many other things which jesus did, the which, if they should be written every one, i suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. amen.
n 21 25 62380 ¶ ya guaja locue palo megae na güinaja na jafatinas si jesus, yaguin ufanmangue cada uno, jujaso na todo y tano ti omlat y leblo sija y ufanmatugue. amen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.