Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
remove the defect of my tongue
求你解除我的口吃,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the person injured is required to prove the actual damage, the defect in the product and a causal relationship between damage and defect.
受害者被要求证明实际损害;产品中的缺陷;损害和缺陷间的因果关系。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the claimant had therefore wrongly invoked the defect warranty.
所以原告的诉讼是没有理由的。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it supported its claims regarding the defect of the goods with the evidence from the unopened carton.
被告/买方利用从那一箱尚未开启的货物中得出的证据支持自己关于货物存在瑕疵的权利请求。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in an attempt to address the defect, the committee on the elimination of discrimination against women issued interpretative guidelines in the form of two general recommendations.
为解决这一弊病,消除妇女歧视委员会以两个一般性建议的形式发表了解释性的准则。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
173. unmik has reported the defects in the sun system to the vendor for rectification.
173. 科索沃特派团已向sun系统供应商报告了有关缺陷,要求修正。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
51. in 12 states, the defect might be cured without any conditions being imposed.
51. 在12个国家,可以改正错误,并且没有规定任何条件。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
54. concerning the other conditions that were imposed on the nature of the defect, which could be cured, the following possibilities were reported in the replies:
54. 关于就可以改正的错误的性质所规定的其他条件,各国答复中报告了下列可能性:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a matter of priority, the special rapporteur urges the supreme court to immediately rectify the defect in the composition of the supreme court, where the majority of judges are currently provisional.
目前,最高法院大多数的法官都是临时任命的,特别报告员建议它作为优先事项立即纠正它组成上的这种不足。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if the defects mentioned in article 105 cannot be eliminated, the cadi shall immediately grant the couple a separation.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
articular cartilage had a limited regeneration capacity and cartilage defects had a limited capacity to heal; only temporary repair tissue would be created in the defect space.
关节软骨再生能力有限,而软骨缺损愈合能力有限;只能在缺损处重建暂时性修复组织。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
despite several efforts to remedy the defects, the boiler still did not work properly.
尽管采取多种办法补救锅炉的瑕疵,锅炉仍然无法正常运转。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as subsequent testing indicated, had the buyer begun tests within 3 or 4 days after delivery, the defect would have been discovered within 7 days.
正如此后的检验所表明的那样,如果买方在发货后3天或4天的时间内开始检验,本来是可以在7天内发现缺陷的。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
45. as far as the effect of inadmissible reservations was concerned, he shared the special rapporteur’s view that it was always the exclusive responsibility of the reserving state itself to rectify the defect in the expression of its consent to be bound.
45. 就不可接受的保留的效力而言,他赞同特别报告员的看法,即在表示其同意受约束时纠正缺陷始终是保留国本身的专有责任。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"one engaged in the business of selling or otherwise distributing products who sells or distributes a defective product is subject for harm to persons or property caused by the defect.
"从事产品销售或分销而销售或分销缺陷产品者应对该缺陷引起的人身或财产损害负责。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the secretariat issued notifications to the claimants concerned, pursuant to article 15 of the rules, requesting that the defects be remedied.
秘书处按照《规则》第15条向有关索赔人发出了通知,要求他们纠正缺陷。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
36. some of the defects of the united nations system were on such a large scale that they seriously threatened the organization's core goals, especially in the area of peacekeeping.
36. 联合国系统的某些缺陷影响范围很大,以致严重威胁到本组织的核心目标,尤其是在维持和平行动领域。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, the tribunal stated that the seller could not rely on the buyer's failure to inspect the goods and to give timely notice of defects when it knew or ought to have known of the defects in the goods.
此外,仲裁庭指出,当卖方知道或应该知道货物瑕疵时,卖方无法宣称买方没有检查货物以及没有及时通知卖方货物存在瑕疵。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after carrying out tests on two occasions at the seller’s premises, the buyer reported the defects and indicated to the seller the necessary repairs and improvements.
经在卖方厂房两次测试后,买方称机器有些毛病并向卖方指出需作必要修理和改进。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in addition, the supreme court found that the german buyer had not complained of the defects in time as required by cisg article 39 (1).
此外,最高法院认定,德国买方没有按照《销售公约》第39(1)条的规定就瑕疵及时提出申诉。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: