Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i told the priest right away.
我讲了这件事给牧师。
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so i told the singers, "that's our goal.
因此我告诉演唱者,“这就是我们的目标。
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dr: no. in fact i told the contractor to go ahead.
大卫: 没有。事实上,我告诉那个承包商继续施工。
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i told the author, after they did my interview, that i cheated in that same course.
在作者面试完我后,我告诉她我在那个科目中作过弊
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this came after i told the reporter that we had to lock it for -- occasionally a little bit here and there.
这发生在我告诉记者我们不得不偶尔在这儿和那儿 锁定它一点点。
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is what i meant when i told the assembly in 2004 that "we have come to a fork in the road ".
我在2004年对大会讲过 "我们来到了一个岔路口 ",意即在此。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
from the outset, in my opening statement for the session, i told the assembly that we have an obligation to produce results.
从一开始,我在本届会议的开幕词中就对大会说,我们有义务取得成果。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the picture from the book, so when i -- i told the sculptor to use this bump pattern, whatever you can to copy that.
这是书中的图片,所以当我—— 我告诉雕刻家使用这个凹凸图案,尽最大努力去复制那个。
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
last november, when i opened the commonwealth heads of government meeting in trinidad and tobago, i told the delegates that the commonwealth had the opportunity to lead.
去年11月,我在特立尼达和多巴哥主持英联邦政府首脑会议开幕,告诉与会代表,英联邦有机会发挥领导作用。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as i told the plenary in my report on 3 september, the consultations which i conducted during my presidency were inconclusive and delegations clearly felt that more work needed to be done.
正如我在9月3日报告中向全体会议所说,我在担任主席期间进行的磋商没有结果,各代表团显然认为需要做更多的工作。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, "oh, yeah. i told the psychiatrist that i wanted to watch women as they died because it would make me feel more normal."
他说,“哦对了,我告诉那个精神病专家 我喜欢看女人死去 因为这让我觉得我比较正常。”
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when i told the people in the press room at the academy awards that they'd better install some phone lines for internet connections, they didn't know what i was talking about.
当我告诉在奥斯卡的记者室告诉其他人 他们最好用电话线去安装一个互联网的时候 他们根本不知道我在说什么
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as i told the working group last tuesday, i see this draft resolution as an important milestone that will contribute to the strengthening of the general assembly and of the economic and social council and to the implementation of the programme of reform launched by the secretary-general.
正如我上星期二告诉该工作组的那样,我认为该决议草案是一个重要的里程碑,将有助于加强大会和经济及社会理事会以及执行秘书长提出的改革方案。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i told the council that self-defence was not a blank cheque, and that responding to terrorism did not in any way free israel from its obligations under international law, nor did it justify creating a human rights and humanitarian crisis in the occupied palestinian territory.
我向安理会说,自卫并非一张空白支票,对付恐怖主义完全不能免除以色列根据国际法应承担的义务,也不是在被占领巴勒斯坦领土上制造人权和人道主义危机的理由。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as i told the secretary-general's high-level meeting on countering nuclear terrorism in september, strengthening our activities in this area will remain one of the agency's key priorities.
正如我在9月举行的打击恐怖主义秘书长高级别会议上所说的,加强这一领域的活动,将仍然是原子能机构的关键优先事项之一。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15. on 12 march 2002, after a series of terrorist attacks carried out by palestinians earlier in that month, and as the first wave of idf incursions into the west bank was coming to a close, i told the security council in a briefing that i believed that israeli-palestinian tensions were at boiling point and that the situation was the worst in 10 years.
15. 2002年3月12日,即在巴勒斯坦人该月初进行一系列的恐怖袭击之后,在以色列国防军对西岸的第一轮侵犯即将结束之际,我向安全理事会简报说,我认为以色列-巴勒斯坦紧张达到了沸点,局势是过去十年中最糟的。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: