Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
set as wallpaper
设为壁纸
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
& set as background
设置为壁纸( s)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
set as tag thumbnail
设为标记缩略图
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
set as & user default
è®¾ä¸ºç¨æ·é»è®¤å¼( u)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
set as default address
设置为默认地址
Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
set as image (crop)
设定为图像( 裁剪) (t)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
set as & local default
设为æ¬å°é»è®¤å¼( l)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
set as wallpaper (centered)
设为壁纸( 居中) (l)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
in greece and viet nam, single women now have the same access to infertility treatment as couples.
在希腊和越南,单身妇女现在可以和夫妇一样接受不育治疗。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
same-sex couples can enter into marriage on the same terms as couples of different sexes.
同性伴侣可以享有与异性伴侣相同的结婚条件。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an important feature of this $550 million per year tax credit is that worklife bc receive the same annual amount as couples.
这项每年5.5亿加元的税务减免的一个重要特色是 "不列颠哥伦比亚工作生活 "方案每年获得同夫妇一样的数额。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the new law did not automatically authorize them to settle in israel; permission to do so depended on whether the permit issued to workers allowed them to go to israel as individuals or as couples.
新法并未自动授权他们在以色列定居;这样做的许可取决于工人获发的许可是否允许他们作为个人或作为夫妻前往以色列。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
* where family relations are concerned, today men and women enjoy the same constitutional and legal rights and have equal obligations as couples and as parents.
* 关于家庭关系,今天男女在宪法和法律上作为配偶与父母都享有同样的权利与平等的义务。
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: