Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the cdc recommends covering the mouth and nose with a tissue when coughing or sneezing and recommends using the inside of the elbow if no tissue is available.
美国疾控中心 (cdc) 建议在咳嗽或打喷嚏时用纸巾捂住口鼻;如果没有纸巾,建议使用手肘内侧遮挡。
but actually in scientific community there is great debate about what percentage of flu transmission between people is from sneezing and coughing and what percentage is on your hands.
但是实际上,科学界有个大讨论, 是关于流感人际传播有多大比例 是通过打喷嚏和咳嗽, 多大比例是通过手的接触。
health organizations recommended that people cover their mouth and nose with a bent elbow or a tissue when coughing or sneezing, and disposing of any tissue immediately.
卫生组织建议人们在咳嗽或打喷嚏时用弯曲的手肘或纸巾捂住口鼻,并立即处理掉所有受污染纸巾。
sars-cov-2 is highly transmittable through coughing or sneezing, and possibly also through direct contact with materials contaminated by the virus.
sars-cov-2 具有高度传染性,可以通过咳嗽或打喷嚏,甚至可能通过直接接触被病毒污染的物品传播。
surgical masks are recommended for those who may be infected, as wearing a mask can limit the volume and travel distance of expiratory droplets dispersed when talking, sneezing, and coughing.
建议疑似感染者佩戴医用外科口罩,因为佩戴口罩可以减少说话、打喷嚏和咳嗽时呼出的飞沫量并缩短传播距离。
more than 568,000 people have recovered.the virus is primarily spread between people during close contact, often via small droplets produced by coughing, sneezing, or talking.
目前有超过 568,000 人经治疗康复。病毒主要通过近距离接触在人与人之间传播,往往借由咳嗽、打喷嚏或说话时产生的飞沫散播。
would you get in an airplane with 250 people you didn't know, coughing and sneezing, when you knew that some of them might carry a disease that could kill you, for which you had no antivirals or vaccine?
试想一下,假如一架飞机上的250名乘客里 有人在感冒咳嗽,你知道他们有可能把病传染给你 并且这个病可以引致死亡,你也找不到药来医这种病 你还敢搭这飞机吗?
if a person becomes sick on an airplane, proper controls to protect workers and other passengers include separating the sick person from others by a distance of 6 feet, designating one crew member to serve the sick person, and offering a face mask to the sick person or asking the sick person to cover their mouth and nose with tissues when coughing or sneezing.
如果有人在飞机上生病,应妥善采取防护措施保护工作人员和其他乘客,包括将患者安排至距离其他乘客 6 英尺距离以外,指定一名机组人员为该患者服务,向患者提供口罩,或要求患者在咳嗽或打喷嚏时用纸巾捂住口鼻。