Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mr. balarezo (peru) (spoke in spanish): peru considers this to be a subject of utmost importance; naturally, it supports the peace process and the road map.
巴拉雷索先生(秘鲁)(以西班牙语发言):秘鲁认为这个问题是至关重要的;自然、它支持和平进程和路径图。
mr. garcía revilla (peru) (spoke in spanish): peru particularly welcomes the initiative to hold this high-level debate of the general assembly to consider together united nations activities in relation to climate change.
加西亚·雷维利亚先生(秘鲁)(以西班牙语发言):秘鲁特别欢迎采取举措,举行此次大会高级别辩论以共同审议联合国与气候变化有关的活动。
mr. wagner tizón (peru) (spoke in spanish): peru is pleased to participate in this important gathering, which seeks to mobilize the support of the international community for the peace, progress and sustainable development of the african continent.
瓦格纳·蒂松先生(秘鲁)(以西班牙语发言):秘鲁高兴地参加这次重要的会议,这次会议谋求动员国际社会支持非洲大陆的和平、进步和可持续发展。
mr. de rivero (peru) (spoke in spanish): peru supports the statement delivered by the representative of qatar on behalf of the group of 77 and china, and also agrees with the points made by the representative of barbados, who spoke on behalf of the caribbean community (caricom).
德里韦罗先生(秘鲁)(以西班牙语发言):秘鲁支持卡塔尔代表77国集团和中国作的发言,并同意巴巴多斯代表加勒比共同体(加共体)表达的看法。
mr. cabrera (peru) (spoke in spanish): peru abstained in the voting on the draft resolution contained in document a/56/l.17 on "oceans and the law of the sea ".
卡夫雷拉先生(秘鲁)(以西班牙语发言):秘鲁对文件a/56/l.17所载的关于 "海洋和海洋法 "的决议草案投弃权票。