Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
compensation
보상
Ultimo aggiornamento 2013-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
workers' compensation insurance
페트로팩퍼실리티즈매
Ultimo aggiornamento 2022-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
richard laube member of compensation committee
rechard laube 보상위원회 위원
Ultimo aggiornamento 2011-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hardware motion compensation support for <PROTECTED> playback
<PROTECTED> 재생을 위한 하드웨어 동작 보정 지원
Ultimo aggiornamento 2007-01-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gerald p. quindlen member of committee for board compensation
matthew bousquette 보상의원회장, 이사회 위원
Ultimo aggiornamento 2011-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and we would have given them from our presence a rich compensation.
그때 하나님이 그들에게 커 다란 보상을 주었을 것이며
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you ask for any compensation from them that they are burdened with want?
그대가 그들에게 보상을 요 구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or are you asking them for some compensation so that they feel burdened with debt?
그대가 그들에게 보상을 요 구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so on that day the unjust will not benefit from their excuses, nor will anyone ask them for compensation.
그날 그들의 변명은 죄인들 을 유용케 하지 못할 것이며 회개 하여 은혜를 구함에 초대도 받지 못하리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
say: "i do not ask any compensation of you for it, nor am i a specious pretender.
일러가로되 내가 이것으로 너희에게 어떠한 보상도 구하지 아니하며 내 또한 위선자가 아니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the ministry of transport and insurance and the ministry of insurance and development administer auto insurance obligations under the automobile damage compensation guarantee act.
국토교통부와 보험개발원은 자동차손해배상보장법에 의거 자동차의무보험 가입관리를 하고 있습니다.
Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and fear a day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.
어느 누구도 서로가 서로에게 유용하지 않고 어떤 보상도 수 락되지 아니하며 어떤 중재도 효 용이 없으며 어떤 도움도 받을 수 없는 그날을 두려워 하라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and be on your guard against a day when no soul shall avail another in the least neither shall any compensation be accepted from it, nor shall intercession profit it, nor shall they be helped.
어느 누구도 서로가 서로에게 유용하지 않고 어떤 보상도 수 락되지 아니하며 어떤 중재도 효 용이 없으며 어떤 도움도 받을 수 없는 그날을 두려워 하라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and be on your guard against a day when one soul shall not avail another in the least, neither shall intercession on its behalf be accepted, nor shall any compensation be taken from it, nor shall they be helped.
그날을 두려워 하라 그날은 어느 누구도 다른 사람에게 도움 을 주지 못하며 어떤 중재도 수라되지 아니하며 어떠한 보상도 받 을 수 없으니 그들은 어떠한 도움도 받지 못하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let those who sell the life of this world for the hereafter fight in the cause of god. whoever fights in the cause of god, and then is killed, or achieves victory, we will grant him a great compensation.
그로하여금 하나님의 길에서성전케하여 내세를 위해 현세의 생명을 바치도록 하라 하나님의 길에서 성전하는 자가 살해를 당 하건 승리를 거두건 하나님은 그 에게 크나큰 보상을 주리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and fear the day (of judgement) when no person shall avail another, nor shall compensation be accepted from him, nor shall intercession be of use to him, nor shall they be helped.
어느 누구도 서로가 서로에게 유용하지 않고 어떤 보상도 수 락되지 아니하며 어떤 중재도 효 용이 없으며 어떤 도움도 받을 수 없는 그날을 두려워 하라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(during the waiting period) lodge them according to your means wherever you dwell, and do not harass them to make them miserable. and if they are pregnant, provide for them maintenance until they have delivered their burden. and if they suckle your offspring whom they bore you, then give them due recompense, and graciously settle the question of compensation between yourselves by mutual understanding. but if you experience difficulty (in determining the compensation for suckling) then let another woman suckle the child.
너희 생활 수단에 따라 너희 가 사는 것처럼 이혼될 여성도 살 게 하라 그리고 그녀들을 해치지 말라 너희가 그녀들을 곤경에 빠 뜨리게 하지 않도록 하기위해서라 그녀들이 임신중이라면 출산을 할 때까지 비용을 지불할 것이며 그 녀들이 젖을 먹인다면 그녀들에게 보상을 지불하고 서로가 의무를 다하도록 할 것이며 그렇게 할 수 없을 경우 유모로 하여금 젖을 먹이도록 하라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: