Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i honestly wish i had someone to love me...
내가 무슨 말을하는지 아무도 모르기 때문에 그냥 한국어로 입력 할 것입니다. 구글 번역을해도 구글 번역이 똥 이니까 제대로 알지
Ultimo aggiornamento 2020-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you're honestly happy, fuck what people think
솔직히if you're honestly happy, fuck what people think(korean translate) 행복하다면 사람들 생각은 엿 먹어
Ultimo aggiornamento 2020-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“this country is competently, honestly and fairly governed”:
“ÀÌ ±¹°¡´Â Á¤´çÇÏ°í, Á¤Á÷Çϸç, Åõ¸íÇÑ ÅëÄ¡¸¦ ÇÏ°í ÀÖ´Ù”.
Ultimo aggiornamento 2013-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have a general duty to conduct our business with you honestly, fairly, and
당사는 정직하고, 공정하게 전문적으로 회사를 관리하며
Ultimo aggiornamento 2009-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
that ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
이 는 외 인 을 대 하 여 단 정 히 행 하 고 또 한 아 무 궁 핍 함 이 없 게 하 려 함 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
우 리 를 위 하 여 기 도 하 라 우 리 가 모 든 일 에 선 하 게 행 하 려 하 므 로 우 리 에 게 선 한 양 심 이 있 는 줄 을 확 신 하 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"i belong to several survey sites and can honestly say that global test market is probably the best i have come across.
"전 설문조사 사이트 몇 개에 가입해 있는데, 이 중에서 솔직히 globaltestmarket만한 곳이 없다고 봐요.
Ultimo aggiornamento 2005-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
낮 에 와 같 이 단 정 히 행 하 고 방 탕 과 술 취 하 지 말 며 음 란 과 호 색 하 지 말 며 쟁 투 와 시 기 하 지 말
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in (to) this worldly life and in the hereafter. and they ask you concerning orphans. say: "the best thing is to work honestly in their property, and if you mix your affairs with theirs, then they are your brothers. and allah knows him who means mischief (e.g. to swallow their property) from him who means good (e.g. to save their property). and if allah had wished, he could have put you into difficulties. truly, allah is all-mighty, all-wise."
현세와 내세에서 그들이 고아들에 대해 그대에게 물을지니 일러가로되 그들을 위한 복지는 자선이며 너희가 그들과 함께 할 때는 그들은 너희들의 형제들이라그러나 하나님은 선행을 행하는 척 하는자들 가운데 해악을 의도 하는 자를 알고 계시나니 하나님 의 뜻이라면 너회에게 무거운 짐 을 짊어주리라 하나님은 실로 권 능과 지혜로 충만하심이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta