Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i want to forget you
나는 너를 잊고 싶다
Ultimo aggiornamento 2020-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to see you
bogo sip eoyo
Ultimo aggiornamento 2023-06-01
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
i want to call you.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Ultimo aggiornamento 2022-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
❤i want to know you
나는 당신을 알고
Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to kiss you kale
케일
Ultimo aggiornamento 2020-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to be with you.
당신은 유독 한 사람입니다
Ultimo aggiornamento 2023-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't forget you
hindi ako nakalimutan mo
Ultimo aggiornamento 2013-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to tell you something
나는 당신에게 뭔가를 말하고 싶어
Ultimo aggiornamento 2021-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so cute,, i want to hug you
너무 귀여워, 너를 안고 싶다.
Ultimo aggiornamento 2019-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to eat
나는 먹고 싶지 않다
Ultimo aggiornamento 2022-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i miss you/i want to see you
bogo sipeoyo (보고 싶어요)
Ultimo aggiornamento 2019-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to see her.
여보 보고싶어
Ultimo aggiornamento 2018-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to go, too.
사복 입으니 다들 애기들같네~~ ^^
Ultimo aggiornamento 2022-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to eat chocolate
초콜릿 먹고싶다
Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to eat kimbap.
나는 김밥을 먹고십어요
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to sleep forever
난자고 싶어
Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to study history.
나는 사학을 전공하고 싶다.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: