Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they hide themselves from men and do not hide themselves from allah, and he is with them when they meditate by night words which please him not, and allah encompasses what they do.
그들은 그들의 죄악을 사람들에게 숨길 수 있으되 하나님에 게는 숨기지 못하니 그분은 그들 이 밤을 새워 모략하는 그밤을 지 키시니 하나님은 그들이 행하는 모든 것을 알고 계시니라
thine heart shall meditate terror. where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
너 의 마 음 에 는 두 려 워 하 던 것 을 생 각 하 여 내 리 라 계 산 하 던 자 가 어 디 있 느 냐 공 세 를 칭 량 하 던 자 가 어 디 있 느 냐 망 대 를 계 수 하 던 자 가 어 디 있 느
they hide themselves from men, but hide not themselves from god; for he is with them while they meditate at night discourse unpleasing to him; god encompasses the things they do.
그들은 그들의 죄악을 사람들에게 숨길 수 있으되 하나님에 게는 숨기지 못하니 그분은 그들 이 밤을 새워 모략하는 그밤을 지 키시니 하나님은 그들이 행하는 모든 것을 알고 계시니라
and when we made the house (at makka) a resort for mankind and sanctuary, (saying): take as your place of worship the place where abraham stood (to pray). and we imposed a duty upon abraham and ishmael, (saying): purify my house for those who go around and those who meditate therein and those who bow down and prostrate themselves (in worship).
상기하라 하나님은 그 집을인류의 안식처 및 성역으로 만들 었으니 기도를 드리기 위해 아브 라함이 멈춘 그곳을 경배의 장소 로 택하라 또한 신전을 도는 사람 과 엎드려 경배하는 자들을 위해 나의 집을 정화할 것을 아브라함 과 이스마엘에게 명령하였노라