Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
또 한 부 딪 히 는 돌 과 거 치 는 반 석 이 되 었 다 하 니 라 저 희 가 말 씀 을 순 종 치 아 니 하 므 로 넘 어 지 나 니 이 는 저 희 를 이 렇 게 정 하 신 것 이
and he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of jerusalem.
그 가 거 룩 한 피 할 곳 이 되 시 리 라 그 러 나 이 스 라 엘 의 두 집 에 는 거 치 는 돌, 걸 리 는 반 석 이 되 실 것 이 며 예 루 살 렘 거 민 에 게 는 함 정, 올 무 가 되 시 리
we have appointed only angels to be wardens of the fire, and caused their number to be a stumbling block for those who disbelieve; so that those given the scripture may attain certainty; and those who believe may increase in faith; and those given the scripture and the believers may not doubt; and those in whose hearts is sickness and the unbelievers may say, “what did god intend by this parable?” thus god leads astray whom he wills, and guides whom he wills. none knows the soldiers of your lord except he. this is nothing but a reminder for the mortals.
하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라