Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that is bounty from allah, and allah sufficeth as knower.
그것이 바로 하나님의 은혜 이거늘 하나님은 모든 것을 아심 으로 충만하시니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and put thy trust in allah and allah sufficeth as a trustee.
하나님께 의탁하라 하나님만 이 보호자로써 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is the grace from allah, and sufficeth allah as knower!
그것이 바로 하나님의 은혜 이거늘 하나님은 모든 것을 아심 으로 충만하시니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
philip saith unto him, lord, shew us the father, and it sufficeth us.
빌 립 이 가 로 되 ` 주 여, 아 버 지 를 우 리 에 게 보 여 주 옵 소 서 그 리 하 면 족 하 겠 나 이 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
read thine book; sufficeth to-day thy soul against thee as a reckoner.
그리고 그에게 말씀이 있으 리니 너의 기록을 읽으라 너를 계 산하는 오늘은 그것만으로 충분하 리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.
그러므로 우리와 너희들 사 이에 하나님만이 증인으로 충만하니 우리는 너희가 우리를 숭배함 을 알지 못했다 하더라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold how they fabricate a lie against allah! and sufficeth that as a manifest sin.
그들이 어떻게 하나님께 대 해 거짓말을 하는지 보라 그 하나의 사실 만으로도 분명한 죄악이 라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verily my bondmen; over them thou hast no authority; and thy lord sufficeth as a trustee.
실로 너는 나의 종들 위에 아무런 권능이 없나니 주님의 보 호하심으로 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(and it will be said unto him): read thy book. thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.
그리고 그에게 말씀이 있으 리니 너의 기록을 읽으라 너를 계 산하는 오늘은 그것만으로 충분하 리라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how many generations have we destroyed since noah! and allah sufficeth as knower and beholder of the sins of his slaves.
노아 이후 하나님께서 얼마나 많은 세대를 멸망시켰더뇨 주 님은 그분 중복의 과오에 대해 아심과 지켜보심으로 충만하시니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and sufficeth allah as a champion.
천지의 모든 것이 하나님께귀속되어 있나니 보호자는 하나님 만으로써 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he it is who hath sent his apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all other religions, and allah sufficeth as a witness.
복음과 진리의 종교를 하나 님의 선지자에게 보내시어 모든 다른 종교위에 있도록 하신 분이 바로 하나님이시니 증인은 하나님만으로써 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and trust thou in the living one who dieth not, and hallow his praise; it sufficeth that he of the sins of his bondmen is aware.
죽지 아니하시고 영원히 살아계시는 그분만을 의지하며 그분만 을 찬양하라 그분은 그분 종들의 모든 잘못을 아시고 계시노라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and obey thou not the infidels and the hypocrites, and heed not their annoyances, and trust in allah; and allah sufficeth as a trustee.
그리고 불신자들과 위선지들을 따르지 말며 잡담에 개의치 말고 하나님깨 의탁하라 하나님께 의탁함으로 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say thou: allah sufficeth as a witness between me and you; verily he is in respect of his bondmen ever the aware, the beholder.
일러가로되 나와 너희 사이 에 증인으로써는 하나님만으로 충분하노라 그분은 그분의 종을 아 심과 보심으로 충만하기 때문이라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anon we shall shew them our signs in the regions and in their ownselves until it becometh manifest unto them that it is the truth. sufficeth it not in regard to thy lord, that he is over everything witness?
하나님이 그들에게 그분의 예증을 대지 안에서 그리고 그들 의 영혼 속에서 보여 주리니 이것이 진리임을 그들이 알때까지라 주님이 모든 것에 대한 중인이라 는 것으로 충만하지 않느뇨
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo! my (faithful) bondmen - over them thou hast no power, and thy lord sufficeth as (their) guardian.
실로 너는 나의 종들 위에 아무런 권능이 없나니 주님의 보 호하심으로 충분하니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us. allah will give us of his bounty, and (also) his messenger. unto allah we are suppliants.
그들이 하나님과 선지자께서그들에게 베푼 것으로 만족하였다면 우리는 하나님 만으로 충분 함이라 말했을 것이며 하나님과 선 지자께서 그분의 풍성함을 우리에게 더하여 주시리니 우리는 하나 님께 소망하느니라
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: