Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
blindly
بە کوێرانە، بە نەزانانە، کوێرانە، ھەروا، بێ مەبەست، بێ ئامانج
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i blindly upstairs. ran
من ڕامكرد بەسەر كوێرانە پلیكانەكان.
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you accept what are told. don’t blindly just
پێدەڵێن. بكە چیت قبوڵی مەبە كوێرانە
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by thy life, they wandered blindly in their dazzlement,
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by your life! they were blindly wandering on in their intoxication.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah will mock at them and prolong them in sin, blundering blindly.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by thy life (o muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death.
(ئهی محمد صلی الله علیه وسلم) سوێند به گیانی تۆ ئهوانه له سهرخۆشی خۆیاندا بۆ گوناه لهسهر گهردانیدا دهتلێنهوه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah mocks at them and gives them increase in their wrong-doings to wander blindly.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah (himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah (befitting his majesty) mocks them, leaving them to wander blindly in their rebellion.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
خۆ ئهگهر بهزهییمان پیایاندا بێتهوهو ڕهحمیان پێ بکهین و ناخۆشی و سهغڵهتیان لهسهر لا بهرین، ئهوه له ستهم و سهرکهشیاندا ڕۆدهچن و سهرگهردان دهبن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and though we had mercy on them and removed the distress which is on them, still they would obstinately persist in their transgression, wandering blindly.
خۆ ئهگهر بهزهییمان پیایاندا بێتهوهو ڕهحمیان پێ بکهین و ناخۆشی و سهغڵهتیان لهسهر لا بهرین، ئهوه له ستهم و سهرکهشیاندا ڕۆدهچن و سهرگهردان دهبن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. and we will leave them in their transgression, wandering blindly.
ئهو کاته دڵ و چاوهکانیان ههڵدهگێڕینهوه (لهنێوان جۆرهها لێکدانهوه و ئهگهردا) ههروهکو چۆن یهکهمجار له سهرهتاوه باوهڕیان نههێنابوو (بهدهسهڵاتی بێ سنووری خواو ئهم ههموو موعجیزه بێ شوماره که دهوری داون) ئێمه جارێ وازیان لێ دههێنین تا له ستهم و سهرکهشی خۆیاندا سهرگهردان بن و ڕۆبچن (بۆ کوێ دهچن له دهستمان دهرناچن).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we revert their hearts and their eyes – the way they had not believed the first time – and we leave them to keep wandering blindly in their rebellion.
ئهو کاته دڵ و چاوهکانیان ههڵدهگێڕینهوه (لهنێوان جۆرهها لێکدانهوه و ئهگهردا) ههروهکو چۆن یهکهمجار له سهرهتاوه باوهڕیان نههێنابوو (بهدهسهڵاتی بێ سنووری خواو ئهم ههموو موعجیزه بێ شوماره که دهوری داون) ئێمه جارێ وازیان لێ دههێنین تا له ستهم و سهرکهشی خۆیاندا سهرگهردان بن و ڕۆبچن (بۆ کوێ دهچن له دهستمان دهرناچن).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided. but we leave those who do not expect to meet us to wander blindly in their insolence.
ئهگهر خوا خهڵکی تووشی شهڕو ناخۆشی بهزوویی بکردایه (لهسهر داخوازی خۆیان کاتێک تهنگهتاو دهبن) ههروهکو چۆن بۆ داخوازی خێر پهلهیانه، ئهوه ههر ههموویان کۆتایی بهژیانیان دههێنرا (بهڵام خوای گهوره واناکات، بهڵکو دهفهرموێت) جا ئهوانهی بهتهمانین ئامادهی بهردهم بارهگای ئێمهببنهوه (باوهڕیان پێی نیه)، ماوهیهک وازیان لێدههێنین تا لهستهمیاندا ڕۆبچن و سهرگهردان بن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(little do they realize that) allah is mocking at them. he gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.
(بهڵام خهیاڵیان خاوه چونكه) خوا سزای گاڵتهجارییهكهیان لێدهستێنێت و (دهیانكاته پهندو گاڵتهجاڕ)، ئهوه جارێ بهرهڵای كردوون تا كوێرانه مل بنێن و درێژه بهگومڕایی خۆیان بدهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
here is an army rushing blindly with you. (those who are already in the fire say): no word of welcome for them. lo! they will roast at the fire.
(کاتێك ستهمکاران بهرهو دۆزهخ ڕاپێچ دهکرێن ههندێ فریشته پێیان دهڵێن:) ئهوه تاقمێکه لهگهڵ ئێوهدا پاڵهپهستۆیانه، ئهوانیش دهڵێن: دهك بهخێر نهیهن، ئهوانیش دهبێت بگهیهنرێنه دۆزهخ و بچنه ناو ئاگرهوه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: