Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fiercely
بە توندی، بە توڕەیی
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(it is) a fire blazing fiercely!
ئاگرێکی زۆر سوتێنهرو بڵێسهداره (ههرگیز خامۆش نابێت و تینی کهم ناکات و له کۆڵی نابێتهوه).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fiercely native land. his proud he’s of
بەدەمارگرییەوە نەتەوەكەیەوە دەكات. خاكی شانازی ئەو با
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
given to drink of a spring fiercely boiling.
له سهرچاوهیهکی له کوڵ و زۆر گهرم خواردنهوهی دهدرێتێ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore do i warn you of a fire blazing fiercely;
جا من ئهوهته ئاگادارتان دهکهم و دهتانترسێنم له ئاگرێک که زۆر بڵێسه دهسێنێت.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and will be made to drink from a fiercely boiling spring.
له سهرچاوهیهکی له کوڵ و زۆر گهرم خواردنهوهی دهدرێتێ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore i have warned you of a fire blazing fiercely (hell);
جا من ئهوهته ئاگادارتان دهکهم و دهتانترسێنم له ئاگرێک که زۆر بڵێسه دهسێنێت.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shook. body so rippling was his anger him that through whole fiercely
بەجۆرێك ڕاچڵەكی دەكرد هەستی زۆر گیانی كوڕەكە توڕەیی هەموو بە
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is the example of those who disbelieve in their lord: their works are like ashes upon which the wind blows fiercely on a tempestuous day. they shall find no reward for their deeds. that indeed is the farthest point in straying.
نموونهی ئهوانهی که باوهڕیان نههێناوه بهپهروهردگاریان، کردهوهکانیان وهکو خۆڵهمێشێك وایه که له ڕهشهبایهکی سهخت له ڕۆژێکی گهردهلوودا بهتوندی لێی بدات، لهو ههوڵ و کۆششهی که داویانه بۆ دنیا هیچیان دهست ناکهوێت، ئا ئهوهیه گومڕایهك که له حهق و ڕاستیهوه دووره.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tell them, (o prophet): “did you ever consider: if this qur'an is indeed from allah and you still deny it, who can be in greater error than he who goes far in fiercely opposing it?”
ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) پێیان بڵێ: ههواڵم بدهنێ، باشه: ئهگهر ئهم قورئانه لهلایهن خواوه بێت، پاشان ئێوهش بڕواتان پێیی نهبێت، دهزانن چ سهرئهنجامێکی سامناک چاوهڕێتانه؟. جا ئیتر کێ ههیه له ئێوه سهرسهختترو لاڕێتر لهوهی که ڕێگهی جیاو دوور له ڕاستی گرتبێتهبهر.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: