Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that he may ask the loyal of their loyalty. and he hath prepared a painful doom for the unfaithful.
تا لهڕۆژی قیامهتدا، خوا پرسیار بکات لهڕاستگۆیان دهربارهی ڕاستیهکهیان (واته له پێغهبهران دهربارهی گهیاندنی پهیامهکهیان)، بۆ کافرانیش سزاو تۆڵهیهکی بهئێشی ئامادهکردووه.
we did not find in most of them any [loyalty to] covenants. indeed, we found most of them to be transgressors.
بهشی زۆری ئهو خهڵکه سهرگهردانهمان دهست نهکهوت که پهیمان شکێن نهبن و بهڕاستی زۆربهی ئهوانهمان بهدهرچوو له ئاینی خوا دهستکهوت.
we found no (loyalty to any) covenant in most of them. nay, most of them we found wrong-doers.
بهشی زۆری ئهو خهڵکه سهرگهردانهمان دهست نهکهوت که پهیمان شکێن نهبن و بهڕاستی زۆربهی ئهوانهمان بهدهرچوو له ئاینی خوا دهستکهوت.
o prophet, when believing women come to you and swear loyalty to you upon the condition that they will not associate anything with allah, and will notsteal, nor commit adultery, nor slay their children, nor fabricate slander between their hands and their feet, nor disobey you in any honorable thing, supplicate to allah for forgiveness for them, allah is the forgiving and the most merciful.
ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) کاتێک ئافرهتانی ئیماندار هاتن بۆ لات و پهیمانیان پێدایت که: هیچ جۆره هاوهڵێك بۆ خوا بڕیار نهدهن، دزی نهکهن، زینا نهکهن، ڕۆڵهکانی خۆیان نهکوژن، هیچ جۆره بوختانێک نهکهن لهنێوان دهست و پێی خۆیاندا (واته دووره پهرێزبن له ههموو جۆره خیانهتێک) و فهرمانبهردارت بن له ههموو چاکهیهکداو یاخی نهبن لێت، جا ئهوه تۆ پهیمانیان لهگهڵ ببهستن و له خوا داوای لێخۆشبوونیان بۆ بکه، چونکه بهڕاستی خوا لێخۆشبوو میهرهبانه.