Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pebbles
چەو، چەگل، بەردی بچووک [زەویزانی]: چەو، بەردەڵانی
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
which showered them with small pebbles of clay
تا بهبهردی سهنگگڵ (وهك خشتی سوورهوه کراو)، بهرد بارانیان بکهن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with pebbles. the white covered smooth beach was
ساف بچووك كەناری سپی بەردی داپۆشرابوو. دەریاكە بە و
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we loosed against them a squall of pebbles except the folk of lot; we delivered them at the dawn --
بێگومان ئێمه ئهوانیشمان بهرد باران کرد (ههروهها ژێرهو ژوریش کران)، جگهلهلوگ و خاوو خێزانی ئیمانداری کهلهبهرهبهیاندا ڕزگارمان کردن
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you feel secure that he who is in the heaven will not loose against you a squall of pebbles then you shall know how was my warning.
یاخود لهو زاته ناترسن که له سهروو ئاسماندایه که بایهکی بههێز ههڵکاته سهرتان و بهرد بارانتان بکات؟! ئهوسا دهزانن ههڕهشهی من چۆن بووه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you feel secure that he who is in heaven will not loose against you a squall of pebbles, then you shall know how my warning is?
یاخود لهو زاته ناترسن که له سهروو ئاسماندایه که بایهکی بههێز ههڵکاته سهرتان و بهرد بارانتان بکات؟! ئهوسا دهزانن ههڕهشهی من چۆن بووه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you up, or loose against you a squall of pebbles, then you will find no guardian for you?
خهڵکینه ئایا ئێوه له خۆتان ئهمینن خوا نهتانبات بهناخی زهویداو لایهکی وشکانی نهڕوخێنێت بهسهرتاندا، یاخود بهرد بارانتان نهکات؟! لهوهودوا هیچ کهستان دهست ناکهوێت فریاتان بکهوێت و پهناتان بدات!!؟
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you feel secure that he will not cause the shore to swallow you, or let loose a squall of pebbles upon you? then you shall find no guardian for yourself.
خهڵکینه ئایا ئێوه له خۆتان ئهمینن خوا نهتانبات بهناخی زهویداو لایهکی وشکانی نهڕوخێنێت بهسهرتاندا، یاخود بهرد بارانتان نهکات؟! لهوهودوا هیچ کهستان دهست ناکهوێت فریاتان بکهوێت و پهناتان بدات!!؟
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each of them we seized for his sin. on some we loosed a squall of pebbles, and others were seized by the cry. some we caused to be swallowed up by the earth, and some we drowned. allah would never wrong them but they wronged themselves.
ئێمه ههر یهكێك یان ههر دهستهیهك له وانهمان به سزای تاوانی خۆی گهیاند، جا ههیان بوو بهرد بارانمان كرد، ههیان بوو دهنگ و سهدای به هێز لهناوی برد، ههیان بوو به ناخی زهویدا بردمانه خوارهوه، ههشیان بوو نوقمی دهریامان كرد، جا وه نهبێت خوا ستهمی لێ كردبن، بهڵك و خۆیان ستهمیان له خۆیان ده كرد.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: