Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
your order. enclose cheque with please a
نامە خۆت چەكێك ناو زەرفی تكایە بخە بەناوی
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
your if mind. change always cancel can you you your order
هەر بیرۆكەكەت كاتێ گۆری. داواكاریەكەت رەتكەیتەوە هەمیشە دەتوانی
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
your order. letter confirm can further to your of we february 5th,
جەخت بكەینەوە پێشترت داواكەت دەتوانین ئاماژە بە نامەی لە دوو 15ی مانگی
Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so you place your trust in god. certainly you stand on positive truth.
(ئهی محمد (صلی الله علیه وسلم)، ئهی ئیماندار) کهواته تۆ پشت بهخوا ببهسته، بهڕاستی تۆ لهسهر حهق و ڕاستیهکی ئاشكرایت.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and, then on the day of resurrection you shall place your dispute before your sustainer.
پاشان بێگومان ئێوه (واته نهگبهت و یاخیهکان) ڕۆژی قیامهت، لهلای پهروهردگارتان یهخهی یهك دهگرن، داواچی دهبن لهسهر یهکتر.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. this is another sign of allah,
دهستیشت بخهره ژێر باڵتهوه، ئهو کاته بهڕهنگی سپی و درهوشاوهیی دێته دهرهوه، بێ ئهوهی عهیبدار ببێت، ئهوهش نیشانه و بهڵگهیهکی تره.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o you who believe! do not place your opinions above that of god and his messenger, and fear god. god is hearing and knowing.
ئهی ئهو کهسانهی باوهڕتان هێناوه پێشی خواو پێغهمبهری خوا مهکهون لهبڕیار و پێشنیاردا لهخوا بترسن و پارێزکاربن، چونکهبهڕاستی خوا بیسهره بهگوفتارتان، زانایه بهنیازو نهێنیهکانتان.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moses said: "o my people, if you do believe in god place your trust in him if you are obedient."
موساش به قهومهکهی وت: ئهی قهوم و عهشرهتم، ئهگهر ئێوه بهڕاستی باوهڕتان بهخوا هێناوه، ئهوه ئیتر پشت بهو ببهستن ئهگهر موسڵمان و ملکهچن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
moses said: 'my people! if you believe in allah and are truly muslims then place your reliance on him alone.'
موساش به قهومهکهی وت: ئهی قهوم و عهشرهتم، ئهگهر ئێوه بهڕاستی باوهڕتان بهخوا هێناوه، ئهوه ئیتر پشت بهو ببهستن ئهگهر موسڵمان و ملکهچن.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he (moses) said: 'if allah wills, you shall find me patient, i shall not disobey your order'
موسا وتی: دهمبینیت ئهگهر خوا ویستی لهسهر بێت خۆڕاگر دهبم و له هیچ فهرمانێکت دهرناچم.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"now - as another sign - place your hand under your arm and it will come out sheer white without harm (or stain).
دهستیشت بخهره ژێر باڵتهوه، ئهو کاته بهڕهنگی سپی و درهوشاوهیی دێته دهرهوه، بێ ئهوهی عهیبدار ببێت، ئهوهش نیشانه و بهڵگهیهکی تره.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
place your hand in your pocket; it will come out sheer white but not sick. be humble for fear of god and show these two miracles of your lord to the pharaoh and his officials; they are an evil-doing people."
ئینجا دهستت بخهره بن باخهڵتهوه، بهشێوهیهكی سپی (وهكو بلوور، دهستت خۆی دهنوێنێت)بێگهرد و بێ پهڵه و بێ عهیب، ههروهها بازووهكانت بهێنهرهوهیهك و لهسهر سینه و دڵتی دابنێ، ترس و بیمت نامێنێت، ئهم دوو (معجزه) یه دوو باڵگهن لهلایهن پهروهردگارتهوهبۆ سهر فیرعهون و دارو دهستهی، بهڕاستی ئهوانه قهومێكی یاخی و نالهبارو تاوانبار بوون.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(muhammad), if you are among them (your followers during a battle) and you call them for prayer, let a group of them carry their arms during prayer. after they have made their prostrations, let them go back to watch the enemy and let the other group who has not yet prayed, join you, carrying their arms with due precaution. the unbelievers would love to find you neglecting your arms and property and would attack you suddenly. if rain or illness make you suffer, you may place your arms aside during prayer but still observe due precaution. god has prepared a humiliating torment for the unbelievers.
کاتێکیش تۆ (ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) لهناو هاوهڵاندا بویت و پێش نوێژیت بۆ دهکردن (له کاتی جهنگدا)، ئهوه با دهستهیهکیان لهگهڵ تۆدا بوهستن بۆ نوێژ و چهکهکانیان پێ بێت، جا کاتێک ئهم دهستهیهی که نوێژ دهکات چوونه سووژده بائهوانی تر له پشتانهوه بن (ئینجا که لێبوونهوه لهو ڕکاته) ئهو دهستهیهی تر که پاسهوانییان دهکردو نوێژیان نهکردووه بابێن لهگهڵ تۆدا نوێژهکهیان بکهن، با هوشیارو چهکداریش بن، چونکه بێ باوهڕان ئاواتهخوازن که ئێوه غافڵ بن له چهکهکانتان و له کهل و پهلتان، تایهک هێرش بکهنه سهرتان وتهفرو توناتان بکهن، بهڵام بۆتان ههیه و قهیناکات چهکهکانتان دانێن ئهگهر ناڕهحهت بوون بههۆی بارانهوه، یان ههندێکتان نهخۆشکهوتن، ههمیشه وریابن، بهڕاستی خوا سزای ڕیسواکهرو شهرمهزاری بۆ خوانهناسان ئاماده کردووه.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: