Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
every prophecy has its fixed time to be fulfilled: and soon you will come to know."
بۆ ههموو ههواڵێک (که له قورئاندا هاتووه) کات و شوێنی بهدی هاتنی خۆی ههیه، له ئایندهشدا دهیزانن.
indeed we sent forth noah and abraham and established in their line prophecy and the book. then some of them embraced the guidance and many of them are wicked.
بێگومان ئێمه نوح و ئیبراهیممان ڕهوانهکردووه، لهنهوهکانیشیاندا پێغهمبهرایهتی و کتێبی ئاسمانیمان دابهزاندووه، جا لهنهوهکانیاندا کهسانێک ههبوون کهرێگه و ڕێبازی هیدایهت و خواناسی گرتۆتهبهر، زۆربهشیان خوانهناس و لارو وێر بوون
and certainly we gave the book and the wisdom and the prophecy to the children of israel, and we gave them of the goodly things, and we made them excel the nations.
سوێند به خوا بێگومان ئێمه تهوراتمان بهخشی به نهوهی ئیسرائیل هاوڕێ لهگهڵ دهسهڵاتداری بۆ چارهسهرکردنی کێشهی خهڵکی، لهگهڵ پێغهمبهرایهتیشدا له چهندهها ڕزق و ڕۆزی چاك و پاکیش بهههروهرمان کردن، زیاده ڕێزیشمان دان بهسهر ههموو خهڵکی سهردهمی خۆیاندا.
and assuredly we sent nuh and ibrahim, and we placed in the posterity of the twain the prophecy and the book. then of them some are guided ones, and many of them are transgressors.
بێگومان ئێمه نوح و ئیبراهیممان ڕهوانهکردووه، لهنهوهکانیشیاندا پێغهمبهرایهتی و کتێبی ئاسمانیمان دابهزاندووه، جا لهنهوهکانیاندا کهسانێک ههبوون کهرێگه و ڕێبازی هیدایهت و خواناسی گرتۆتهبهر، زۆربهشیان خوانهناس و لارو وێر بوون
and we sent noah, and abraham, and we appointed the prophecy and the book to be among their seed; and some of them are guided, and many of them are ungodly.
بێگومان ئێمه نوح و ئیبراهیممان ڕهوانهکردووه، لهنهوهکانیشیاندا پێغهمبهرایهتی و کتێبی ئاسمانیمان دابهزاندووه، جا لهنهوهکانیاندا کهسانێک ههبوون کهرێگه و ڕێبازی هیدایهت و خواناسی گرتۆتهبهر، زۆربهشیان خوانهناس و لارو وێر بوون
and we gave him isaac and jacob, and we appointed the prophecy and the book to be among his seed; we gave him his wage in this world, and in the world to come he shall be among the righteous.
پاشان ئیسحاقمان پێبهخشی و یهعقوبیشمان به ئیسحاق بهخشی و پێغهمبهرایهتیمان كرده كاڵای باڵای نهوهكانی، كتێبه ئاسمانهكانیشمان بۆ ناردن، ههر له دنیادا پاداشتمان دایهوه، ئهو بهڕاستی لهقیامهتیشدا له ڕیزی پیاوچاكاندایه.
and that for every prophecy (about you which comes from god) there is an appointed time (to come true) and that they will soon experience it.
بۆ ههموو ههواڵێک (که له قورئاندا هاتووه) کات و شوێنی بهدی هاتنی خۆی ههیه، له ئایندهشدا دهیزانن.
and certainly we sent nuh and ibrahim and we gave to their offspring the (gift of) prophecy and the book; so there are among them those who go aright, and most of them are transgressors.
بێگومان ئێمه نوح و ئیبراهیممان ڕهوانهکردووه، لهنهوهکانیشیاندا پێغهمبهرایهتی و کتێبی ئاسمانیمان دابهزاندووه، جا لهنهوهکانیاندا کهسانێک ههبوون کهرێگه و ڕێبازی هیدایهت و خواناسی گرتۆتهبهر، زۆربهشیان خوانهناس و لارو وێر بوون
(we sent them) with clear signs and books of dark prophecies; and we have sent down unto thee (also) the message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them, and that they may give thought.
ئێمه ئهوانمان ڕهوانه کردووه هاوڕێ لهگهڵ بهڵگهو نیشانهو (موعجیزه) ی زۆرو کتێبی ئاسمانیداو ئێمه قورئانمان بۆ تۆ دابهزاند، تا بۆ خهڵکی ئهوه ڕوون بکهیتهوه که بۆیان هێنراوهته خوارهوه، بۆ ئهوهی بیرێك بکهنهوهو تێفکرن.