Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ral exchanges between european countries have increased latterly, one could easily show that they
samtidig med at man så vidt muligt støtter en udvidelse af over sættelserne til de forskellige sprog i fælles skabet.
in my own country latterly economic growth has been deemed more important than achieving reduction targets.
i mit eget land finder man i øjeblikket økonomisk vækst vigtigere end at realisere reduktionsmålsætningerne.
he has a high academic reputation in the field and has latterly held senior office at the french court of auditors.
hvad altså angår en række mere specielle ting, som nogle talere i øvrigt allerede har nævnt efter hr. valverde, vil jeg gerne sige, at vore interesser er de samme som parlamentets, for så vidt angår omsætningen af fællesskabsforordninger til national ret.
however, it is a source of regret that latterly this process has slowed down and it is indeed a worrying development.
men det er beklageligt, at denne proces i den sidste tid har mistet tempo, og det er virkelig en foruroligende udvikling.
latterly, there have been signs of new capital investments by some turkish cypriot companies, and some growth in new construction.
i den seneste tid er der set tegn på nye kapitalinvesteringer foretaget af tyrkisk-cypriotiske firmaer og nogen vækst i byggesektoren.
latterly, a tendency to restrict the role of member states and selection in identifying european capitals of culture has become evident.
på det sidste har der vist sig en tendens til at begrænse medlemsstaternes rolle ved udvælgelsen af europæiske kulturhovedstæder.
i think the european parliament's behaviour on this, particularly latterly, has been a good democratic example for everybody.
jeg synes, parlamentets opførsel i denne sag, især i den senere tid, har været et godt demokratisk eksempel for alle.
a number of amendments were introduced, and latterly a compromise version was agreed in the course of the work undertaken by the committee on the internal market and consumer protection.
vi må gøre en ende på den latterlige diskrimination, der forhindrer vores virksomheder i at få fodfæste på det europæiske marked.
mr president, we have latterly been discussing technical regulations, technical details, regarding which one might ask whether such details are actually the concern of parliament.
hr. formand, det drejer sig i grunden om tekniske bestemmelser, om tekniske detaljer, hvor man måske kan sætte spørgsmålstegn ved, om parlamentet virkelig skal beskæftige sig med sådanne detaljer.
a substantial part of the case law of the court of justice and, latterly, the court of first instance comprises challenges to various aspects of the commission's investigative powers.
en betydelig del af domstolens, og i den senere tid også førsteinstansrettens, retspraksis omhandler prøvelse af forskellige aspekter af kommissionens undersøgelsesbeføjelser.
lastly, your rapporteur has benefited, throughout the course of his work, from the cooperation of the commission and of the belgian presidency, and latterly the spanish presidency, of the council.
endelig har ordføreren kunnet udføre hele sit arbejde i samarbejde med kommissionen og rådets henholdsvis belgiske og spanske formand.
i should also like to thank the council which has latterly — and i emphasise latterly because in the early years this did not happen — been putting forward considered recommendations to parliament to grant discharge.
jeg vil også gerne takke rådet, der i den seneste tid — og jeg understreger i den seneste tid, for i de første år skete det ikke — har fremsat velovervejede anbefalinger til parlamentet om at give decharge.
mr president, president-in-office of the council, president of the commission and commissioner, the electorate has spoken in france, germany and latterly also in ireland.
hr. formand, hr. formand for rådet, hr. formand for kommissionen og hr. kommissær verheugen, vælgerne har talt i frankrig, i tyskland og senest også i irland.
the (maritime) member states of the community, together with finland, norway, sweden and latterly poland and canada, currently operate a common policy and practice in regard to port state control.
fællesskabets søfartsnationer fører på nuværende tidspunkt sammen med finland, norge, sverige og på det seneste polen og canada en fælles politik og praksis med hensyn til havnestatskontrol.