Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
no waiver of patent rights.
ibm giver ikke afkald på nogen patentrettighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as the present case related to invalidity benefit, no waiver was possible.
da det i sagen drejede sig om en invalidepension, var iacobelli afskåret fra at give afkald.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it will guarantee that there will be absolutely no waiver in stability and budgetary discipline.
den giver garanti for, at der ikke afviges den mindste smule fra stabilitet og budgetdisciplin.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
mutual interest means no waiver for these countries, but as far as we are concerned too there should be nothing exclusive about membership of the euro area as long as the criteria which we have defined among ourselves are met.
den beror på gensidighed. der gøres ingen undtagelser for ansøgerlandene, men der er heller ikke fra vores side tale om udelukkelse fra medlemskab, forudsat at de kriterier, vi har fastsat for et sådant medlemskab, er opfyldt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
“under immigration law — ina 212 a 6 c ii to be specific — a false claim of us citizenship carries a lifetime ban with no waiver.”
“under immigrationsloven — ina 212 a 6 c ii for at være præcis - betyder en falsk påstand om amerikansk statsborgerskab et forbud på livstid uden mulighed for fritagelse.”
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jurisdiction — prorogation of jurisdiction (art. 17) — application for interim reliefin a court other than the agreed forum — no waiver of the benefit of the forum clause
kompetence — aftale om kompetence (artikel 17) — indgivelse af en begæring om en foreløbig forholdsregel til en anden ret end den aftalte — var ikke et afkald på at påberåbe sig værnetingsaftalen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
while there should be no waiver of the obligation of the european union to honour its own commitments, turkey must comply fully with the principles of international legality, the un resolutions and european law for an end to the occupation in cyprus, the opening up of ports and airports to cypriot ships and aeroplanes and the abrogation of the veto so that the republic of cyprus can participate in international forums and agreements.
selv om der må være undtagelser for eu's forpligtelse til at overholde sine egne forpligtelser, skal tyrkiet overholde principperne i folkeretten fuldt ud, fn-resolutionerne og den europæiske lovgivning, der skal bringe besættelsen af cypern til ophør, sikre åbne havne og lufthavne for cypriotiske skibe og fly samt ophævelsen af vetoet, så republikken cypern kan deltage i internationale fora og aftaler.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in the same vein, where no waiver is granted, liquidity flows between two institutions belonging to the same group and which are subject to consolidated supervision, should, when the liquidity requirement becomes a binding measure, receive preferential inflow and outflow rates only in those cases where all the necessary safeguards are in place.
hvis der ikke gives dispensation, bør likviditetsstrømme mellem to institutter, der tilhører samme koncern og er underlagt konsolideret tilsyn, når likviditetskravet bliver en bindende foranstaltning, på samme måde kun indrømmes præferencesatser for ind- og udgående pengestrømme i de tilfælde, hvor alle de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger er på plads.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
members of parliament in portugal cannot be cross-examined, not even as witnesses- mr president, i must just explain this- without their immunity being formally waived, whereas we assume that no waiver of immunity is needed for our members to be cross-examined.
i portugal kan medlemmerne af parlamentet ikke høres, heller ikke som vidne- hr. formand, jeg må lige forklare dette- uden at immuniteten formelt er ophævet med henblik herpå. vi går netop ud fra, at vores medlemmer ikke behøver nogen ophævelse af immuniteten for at blive hørt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: