Hai cercato la traduzione di thanks heaps can't go out without ... da Inglese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Danish

Informazioni

English

thanks heaps can't go out without it lol

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Danese

Informazioni

Inglese

- can't go out at got to do 5 rtil the hours, i weekend, irve no

Danese

deltidsskiftene er fra kl. 10.00 til 15.00 og fra. kl. i8.oo til 23.00 og be løber sig normalt til 25 timer om ugen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but on the whole thehoneandfamily.whichwomen withfamily the twilight shift is one way in restrrcnsibilities can fulfil those responsibilities and, at the same time, go out to work and earnmoney without it being seenas a threat to the position of their husbandsas breadwinner and supporter of the family.

Danese

de holder af at have ferie (ubetalt) hver få måneder, og virksomheden anmoder dem altid om at ven de tilbage, når der er brug for dem igen på tusmørkeskiftet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

rltrsdifferentforabloketobe working shifts but a lot of blokes canrt understand why girls are working shifts, you know - "i can't go out with you seriously 'cos you're working shifts." and all this rubbish...

Danese

for 15 af kvinderne havde deres job før det nuværende faktisk været aftenarbejde på deltidsbasis; yderligere to havde haft deltidsjob om dagen, tre havde haft heltidsbeskæftigelse om dagen og een havde været arbejdsløs.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

finally, as regards the argument that the contested measure was negotiated between the community and the member states, the court merely pointed out, without its being necessary to consider whether the measure in question had in fact been negotiated, that the possibility of adopting such a measure was not envisaged in article 23(1) of regulation no. 4253/88 and that the measure in question could not therefore have the effect of changing the legal situation of the member states, as envisaged in that provision.

Danese

vedrørende endelig argumentet om, at den anfægtede retsakt er resultatet af forhandlinger mellem kommissionen og medlemsstaterne, fastslog domstolen, at det er tilstrækkeligt at konstatere - uden at det er nødvendigt at vurdere, om den anfægtede retsakt faktisk har været forhandlet - at artikel 23, stk. 1, i forordning nr. 4253/88 ikke indeholder hjemmel til at udstede en sådan retsakt, og at denne derfor ikke kan medføre en ændring af medlemsstaternes retsstilling, således som den følger af bestemmelsen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,152,587 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK