Hai cercato la traduzione di goodnight god bless da Inglese a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Hebrew

Informazioni

English

goodnight god bless

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Ebraico

Informazioni

Inglese

goodnight and god bless you

Ebraico

לילה טוב, אלוהים יברך

Ultimo aggiornamento 2023-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

god bless you!

Ebraico

יברכך אלוהים!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

may god bless you

Ebraico

שאלוהים יברך אותך

Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god bless the queen

Ebraico

ο Θεός να ευλογεί τη βασίλισσα.

Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

may god bless you and keep you

Ebraico

שאלוהים יברך אותך וישמור אותך

Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"god bless our homeland ghana" () is the national anthem of ghana.

Ebraico

אלוהים ברך את מולדתנו גאנה (באנגלית: god bless our homeland ghana) הוא ההמנון הלאומי של גאנה.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he wanted to buy me an electric typewriter, god bless him—one of the few true gentlemen in this world.

Ebraico

הוא רצה לקנות לי מכונת כתיבה חשמלית, יברך אותו האל -- אחד מהג'נטלמנים האמיתיים המועטים בעולם.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"god bless you, mr. rosewater, or pearls before swine", is a novel written by kurt vonnegut, jr., published in 1965.

Ebraico

"יברך אותך אלוהים, אדון רוזווטר" (god bless you, mr. rosewater) הוא רומן מאת הסופר האמריקני קורט וונגוט.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the last two people i heard speak of it were women; neither knew the other, or the author, and both said, by way of criticism, 'god bless him!

Ebraico

האחרונים ששמעתי מדברים על הספר היו שתי נשים שלא הכירו זו את זו או את המחבר, ושתיהן אמרו "אלוהים יברך אותו".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

:let her go, let her go, god bless her,:wherever she may be,:she can look this wide world over,:but she'll never find a sweet man like me.

Ebraico

:let her go, let her go, god bless her,:wherever she may be,:she can look this wide world over,:but she'll never find a sweet man like me.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,395,761 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK