Hai cercato la traduzione di depart da Inglese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Esperanto

Informazioni

English

depart

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Esperanto

Informazioni

Inglese

the train will depart soon.

Esperanto

la trajno forveturos baldaŭ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

departing, depart, departure, dep

Esperanto

a comma seperated list of keywords for the journey search to indicate that given times are meant as arrivals. the order is used for autocompletion. note: keywords should be unique for each meaning.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

what time does my flight depart?

Esperanto

kiam ekiras mia flugo?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my flight will depart in an hour.

Esperanto

mia aviadilo ekflugos post unu horo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what time does the train for new york depart?

Esperanto

kiam ekveturas la trajno al nov-jorko?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

relax, let me take it off and i'll depart

Esperanto

ne maltrankviliĝu. mi demetos la ĉenon kaj foriros.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

depart from evil, and do good; and dwell for evermore.

Esperanto

forturnigxu de malbono kaj faru bonon, kaj vi vivos eterne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they began to pray him to depart out of their coasts.

Esperanto

kaj ili komencis petegi lin, ke li foriru el iliaj limoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the orient express will depart from platform two at 6 a.m.

Esperanto

la orienta ekspreso foriros je la sesa horo de la kajo du.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Esperanto

kiu redonas malbonon por bono, el ties domo ne malaperos malbono.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart from evil.

Esperanto

ne opiniu vin sagxa; timu la eternulon, kaj deturnu vin de malbono.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Esperanto

kaj en kiun ajn domon vi eniros, tie logxu, kaj el tie ekvojagxu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Esperanto

mi diras al vi:vi neniel el tie eliros, gxis vi pagos la lastan lepton.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.

Esperanto

koro perversa forigxu de mi; malbonon mi ne volas koni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

on social media students of the school pine for the doğa okulu experience long after they depart.

Esperanto

en sociaj retoj lernintoj de la lernejo sopiras pri la travivaĵoj en doğa okulu ankoraŭ longe post sia foriro.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Esperanto

kaj ili venis kaj petegis ilin, kaj, elkondukinte ilin, petis, ke ili foriru de la urbo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Esperanto

kaj tiam mi konfesos al ili:mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Esperanto

sed tiu diris al li:mi ne iros, sed al mia lando kaj al mia parencaro mi iros.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he said unto them, in what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

Esperanto

kaj li diris al ili:kie ajn vi eniros en domon, tie logxu, gxis vi foriros el tiu loko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

Esperanto

kaj li diris al la homoj: vidu, timo antaux dio estas sagxo, kaj evitado de malbono estas prudento.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,120,288 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK