Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
behold, god exalteth by his power: who teacheth like him?
vidu, dio estas alta en sia forto. kiu estas tia instruanto, kiel li?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
virto altigas popolon; sed peko pereigas gentojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
kiu amas malpacon, tiu amas pekon; kiu tro alte levas sian pordon, tiu sercxas pereon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita, kaj kiu sin humiligas, tiu estos altigita.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
pacienculo havas multe da sagxo; sed malpacienculo elmontras malsagxecon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of god, and bringing into captivity every thought to the obedience of christ;
dejxetante diskutojn, kaj cxian altajxon levatan kontraux la scio konforma al dio, kaj ekkaptante cxiun penson al la obeo al kristo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of israel, a people near unto him. praise ye the lord.
kaj li altigis la kornon de sia popolo, la gloron de cxiuj liaj fideluloj, de la filoj de izrael, lia plej proksima popolo. haleluja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
mi diras al vi:cxi tiu malsupreniris al sia domo, pravigita pli ol tiu; cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita; sed kiu sin humiligas, tiu estos altigita.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: